د جملې کتاب

ps ملاقات   »   th การนัดหมาย

24 [ څلوروېشت ]

ملاقات

ملاقات

24 [ยี่สิบสี่]

yêe-sìp-sèe

การนัดหมาย

gan-nát-mǎi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ایا تاسونه بس خطا سه؟ คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká 1
k----p-a---ro-t---y-------e-u------o--ra-----́ koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ. ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká 1
po----i--c-a---r-w-ko---krêun---h--a--on--lǽo--r-́p--á pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
تاسو تلیفون نه لرئ؟ คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká 1
koo---ee-----tě--dhi-t--h---mâ--châ--rěu--r-́----́ koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
بل ځلې پر وخت اوسئ! ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká 1
kra-n--n---kǎw--a----h-on--wa--l------kr-́p-----ká kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
بل ځل ټکسي واخلئ! ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká 1
kra--g-na--n-̂-g-tæ-k--e-e--á-kr--------k-́ kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
بل ځل چترۍ راوړه! ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! kráng-nâ-ao-rôm-ma-dûay-ná-kráp-ná-ká 1
k------nâ-a--r--m--a--ûay-n-́--rá--ná---́ kráng-nâ-ao-rôm-ma-dûay-ná-kráp-ná-ká
سبا زه رخصت یم. พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ prôong-née-pǒm-dì-chǎn-yòot-kráp-ká 1
p--̂--g-n-----------̀-c-ǎn--òot-k-á---á prôong-née-pǒm-dì-chǎn-yòot-kráp-ká
سبا به ملاقات وکړو؟ พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? prôong-née-rao-jà-póp-gan-dee-mǎi-kráp-ká 1
pro-ong-ne-e------à-p-́p--a--dee-ma---k--́---á prôong-née-rao-jà-póp-gan-dee-mǎi-kráp-ká
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم. ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ kǎw-tôt-kráp-kâ-prôong-née-mâi-dâi-kráp-ká 1
ka-----̂t-k------â-p-ô--g--é--mâi----i-k-a----á kǎw-tôt-kráp-kâ-prôong-née-mâi-dâi-kráp-ká
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟ สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? sòot-sàp-da-née-koon-mee-à-rai-tam-rěu-yang-kráp-ká 1
s-̀o---à--d---e-e-ko----e------ai-t-m-------an--k-áp-ká sòot-sàp-da-née-koon-mee-à-rai-tam-rěu-yang-kráp-ká
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟ หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? rěu-wâ-koon-mee-nát-lǽo-kráp-ká 1
re-u-w---ko-n---e-ná--l----kra-p--á rěu-wâ-koon-mee-nát-lǽo-kráp-ká
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ pǒm-dì-chǎn-sǎy-naw-hâi-rao-jur̶-gan-wan-sòot-sàp-da 1
p----dì-----n--a-------hâ--rao--ur̶-g-n--an-so-o--sa-p--a pǒm-dì-chǎn-sǎy-naw-hâi-rao-jur̶-gan-wan-sòot-sàp-da
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟ เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? rao-bhai-bhìk-ník-gan-dee-mǎi-kráp-ká 1
r----ha--b--̀k-ní----n-dee-mǎ---r----ká rao-bhai-bhìk-ník-gan-dee-mǎi-kráp-ká
ساحل ته ځو؟ เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? rao-bhai-chai-hàt-gan-dee-mǎi-kráp-ká 1
r-o-bha--c-----àt------e---a-i-kr-́p---́ rao-bhai-chai-hàt-gan-dee-mǎi-kráp-ká
غرونو ته ځو؟ เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? rao-bhai-têeo-poo-kǎo-gan-dee-mǎi-kráp-ká 1
r-o---ai-te-eo-----k--o--a---ee--ǎi-krá---á rao-bhai-têeo-poo-kǎo-gan-dee-mǎi-kráp-ká
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم. ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-tam-ngan 1
p-̌--di---hǎ--ja--b-ai-r-́---oo--te-----m-n--n pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-tam-ngan
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم. ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-bân 1
p-̌m-d-̀-ch-----a--bhai-r----k-on--e-----̂n pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-bân
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم. ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-bhâi-rót-doy-sǎn 1
p-̌--------a-n---̀-bha--r-́p--o-n-t--e-b-âi--o-t--o--s-̌n pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-bhâi-rót-doy-sǎn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -