د جملې کتاب

ps ملاقات   »   th การนัดหมาย

24 [ څلوروېشت ]

ملاقات

ملاقات

24 [ยี่สิบสี่]

yêe-sìp-sèe

การนัดหมาย

gan-nát-mǎi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ایا تاسونه بس خطا سه؟ คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká 1
k-------̂---ó----y-sa-n---̌----la----r--p---́ koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ. ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká 1
pǒ--di--ch--------ko----r-̂u----h-̂----n----́-----́p-k-́ pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
تاسو تلیفون نه لرئ؟ คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká 1
ko-n-me--me-------d-ì--d-ua------ch----r--u--ra----á koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
بل ځلې پر وخت اوسئ! ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká 1
kr--n--nâ-ka---hâi---ro---way-l---a---r-----á-ká kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
بل ځل ټکسي واخلئ! ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká 1
kra-n----̂-n-̂ng-t-́k-s-----á-kra-p-----ká kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
بل ځل چترۍ راوړه! ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! kráng-nâ-ao-rôm-ma-dûay-ná-kráp-ná-ká 1
kráng-n----o--o---ma-------n-́--ra----a--k-́ kráng-nâ-ao-rôm-ma-dûay-ná-kráp-ná-ká
سبا زه رخصت یم. พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ prôong-née-pǒm-dì-chǎn-yòot-kráp-ká 1
p--̂--g-né--p-̌m-d-̀--hǎ--y-̀---k-a---k-́ prôong-née-pǒm-dì-chǎn-yòot-kráp-ká
سبا به ملاقات وکړو؟ พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? prôong-née-rao-jà-póp-gan-dee-mǎi-kráp-ká 1
p----n---ée-r---jà-po-p---n---e-mǎ--kr--p-ká prôong-née-rao-jà-póp-gan-dee-mǎi-kráp-ká
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم. ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ kǎw-tôt-kráp-kâ-prôong-née-mâi-dâi-kráp-ká 1
k--w-t-̂--k-----k-----o--ng-ne-e-mâ---âi-k-a-----́ kǎw-tôt-kráp-kâ-prôong-née-mâi-dâi-kráp-ká
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟ สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? sòot-sàp-da-née-koon-mee-à-rai-tam-rěu-yang-kráp-ká 1
sòot--a-p--a--ée-k--n--ee-à-ra---a--r----ya----rá--ká sòot-sàp-da-née-koon-mee-à-rai-tam-rěu-yang-kráp-ká
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟ หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? rěu-wâ-koon-mee-nát-lǽo-kráp-ká 1
re-u-w-̂-ko-n-m---n--t-l-́o----́p--á rěu-wâ-koon-mee-nát-lǽo-kráp-ká
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ pǒm-dì-chǎn-sǎy-naw-hâi-rao-jur̶-gan-wan-sòot-sàp-da 1
p----di--chǎ--sa---na---------o----̶-g----an---̀------p--a pǒm-dì-chǎn-sǎy-naw-hâi-rao-jur̶-gan-wan-sòot-sàp-da
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟ เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? rao-bhai-bhìk-ník-gan-dee-mǎi-kráp-ká 1
ra---h-i---i-k--------n--e--m-̌i-k-a-----́ rao-bhai-bhìk-ník-gan-dee-mǎi-kráp-ká
ساحل ته ځو؟ เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? rao-bhai-chai-hàt-gan-dee-mǎi-kráp-ká 1
rao-bh---c--i-hàt-ga--dee--ǎ--kr-́--ká rao-bhai-chai-hàt-gan-dee-mǎi-kráp-ká
غرونو ته ځو؟ เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? rao-bhai-têeo-poo-kǎo-gan-dee-mǎi-kráp-ká 1
r-o-b----t--e---o--k-̌--g----e--m-̌---ra-p--á rao-bhai-têeo-poo-kǎo-gan-dee-mǎi-kráp-ká
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم. ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-tam-ngan 1
po--------h-̌n--à------r-́----o---ê---a---g-n pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-tam-ngan
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم. ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-bân 1
p-̌--dì-c--̌n-j-̀-bh---r-́---o---tê--bân pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-bân
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم. ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-bhâi-rót-doy-sǎn 1
po----i----ǎ--------a--rá--ko-n-têe---------́t---y-sa-n pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-bhâi-rót-doy-sǎn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -