د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   bn বিদেশী ভাষা শিক্ষা

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

২৩ [তেইশ]

23 [tē'iśa]

বিদেশী ভাষা শিক্ষা

bidēśī bhāṣā śikṣā

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna? 1
āpa----ōth--a --yā-i-a bhāṣā---k-ē----a? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna? 1
Ā---i--i --rt--īja b--ṣā'---ala------ēn-? Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri 1
H-ām----ba- ām----ā-i---a-b----'- -lp--a-p--ba-atē----i Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna 1
āmāra-m-----a-- --a-i k-u-a----l-'--ba---a āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
ژبې یو شان دی এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra 1
ē-i b--ṣāgu-i ---ẏa-ēka-i raka---a ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
زه دوی ښه پوهیږم. আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri 1
ām- -g--ō bhāl-bh-----u--a-ē----i āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina 1
ki--u -a-ā-ē--ṁ lēk-- kaṭh-na kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ ēkhana'ō āmi anēka bhula kari 1
ēkh--a'---mi--nēka ---l- ka-i ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna 1
an---a------- sab-sa---- ā-----bh--- -----rē------a anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
ستاسو تلفظ ښه دی. আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ āpanāra uccāraṇa khuba bhāla 1
āp-------c-ā---a --u-- b---a āpanāra uccāraṇa khuba bhāla
تاسو لږ تلفظ لرئ. আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna 1
āp--- kēba--mā--a-a--a-s-ara-ha--itē-uccāra-a k----a āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē 1
ā--ni k-thā---ē-ē--s--h--a-t- -ē---'u ba--t- -ā-ē āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ আপনার মাতৃভাষা কী? āpanāra mātr̥bhāṣā kī? 1
āp-n-r--m-t-̥bhā-ā --? āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna? 1
Āp--i ki --n- bh---śikṣ-r- kō-s- n-c-hēna? Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna? 1
Ā-ani-kōn- b-'- -ya-a---- ka-ach--a? Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā 1
Ā-i --ha----ā---ā----- karat- pā--ch--nā Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā 1
ēk-a-- ṭā---ē-a---m-ṭā (-irō-ā-a) -h--- --nē--aratē-p-r--h---ā ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
ما هغه هېر کړ. আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ āmi nāmaṭā bhulē gēchi 1
ām- -----ā bh-lē -ēc-i āmi nāmaṭā bhulē gēchi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -