د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 4   »   bn রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

32 [ دوه دیرش ]

په رستورانت کې 4

په رستورانت کې 4

৩২ [বত্রিশ]

32 [batriśa]

রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

rēsṭurēnṭa 4 – ē

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
یو چپس د کیچپ سره. কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷ kēcāpa saha ēkaṭā phrēñca phrā'i 1
kē-āp- sah------ā p-r--ca--h---i kēcāpa saha ēkaṭā phrēñca phrā'i
او دوه ځله د میئونیز سره. এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷ ēbaṁ mēẏanija saha duṭō 1
ē--ṁ m-ẏa-ij--saha-duṭō ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
او درې ساسیج د سرس سره. এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷ ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja 1
ēb-ṁ -ā----i-s-h--t---ṭē-sas-ja ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟ আপনার কাছে কী কী সবজি আছে? āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē? 1
āpa-ā-a k---ē -ī-k- s------āch-? āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
تاسو لوبیا لرئ؟ আপনার কাছে কি বিন (শিম, মটরশুঁটি) আছে? Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē? 1
Ā-an----k-chē--- bina-(-ima---a-ar-ś-m̐ṭ---ā-hē? Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē?
ایا تاسو ګلاب لرئ؟ আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে? Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē? 1
Ā--nā-a -ā--ē k- p-ulaka-i-āch-? Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?
زه جوار خوښوم. আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷ Āmāra miṣṭi bhuṭṭā khētē bhāla lāgē 1
Ā-ār- mi--- -hu--- kh-tē-bh-l- --gē Āmāra miṣṭi bhuṭṭā khētē bhāla lāgē
زه بادرنګ خوړل خوښوم. আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷ āmāra śaśā khētē bhāla lāgē 1
ā-āra-śaś-----tē bh--- -āgē āmāra śaśā khētē bhāla lāgē
زه روميانو خوړل خوښوم. আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷ āmāra ṭamēṭō khētē bhāla lāgē 1
āmāra ṭamē-- -------h--- lā-ē āmāra ṭamēṭō khētē bhāla lāgē
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟ আপনি কি লীকও (পেঁয়াজ জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ করেন? āpani ki līka'ō (pēm̐ẏāja jātīẏa tarakāri) khētē pachanda karēna? 1
ā-a-i ki -īka'----ēm̐ẏā-a--ātīẏa-t----āri) -hētē pach---a--arēna? āpani ki līka'ō (pēm̐ẏāja jātīẏa tarakāri) khētē pachanda karēna?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟ আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন? Āpani ki bām̐dhā kapi'ō khētē pachanda karēna? 1
Āp--i---------hā -ap-'ō--hē-ē-pa-h-nd- -----a? Āpani ki bām̐dhā kapi'ō khētē pachanda karēna?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟ আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন? Āpani ki ḍāla'ō khētē pachanda karēna? 1
Āp--i--i-ḍā-a'ō-k-ē-- pacha-d--k---na? Āpani ki ḍāla'ō khētē pachanda karēna?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟ তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর? Tumi ki gājara'ō khētē pachanda kara? 1
Tum--ki-gāj---'- --ē-ē ---h-nd- -a-a? Tumi ki gājara'ō khētē pachanda kara?
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟ তুমি কি ব্রকোলিও(ফুলকপি জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ কর? Tumi ki brakōli'ō(phulakapi jātīẏa tarakāri) khētē pachanda kara? 1
Tum--ki -r-kōl--ō(p-u-ak-pi -ātīẏ---ar-k--i) ---t- -ac---d--kara? Tumi ki brakōli'ō(phulakapi jātīẏa tarakāri) khētē pachanda kara?
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟ তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর? Tumi ki kyāpasikāma'ō khētē pachanda kara? 1
Tu-- ki-k-āpas---ma'ō-k--t- p-cha-da -a--? Tumi ki kyāpasikāma'ō khētē pachanda kara?
زه پیاز نه خوښوم আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷ Āmāra pēm̐ẏāja bhāla lāgē nā 1
Ā-ār---ē-̐ẏ-------la--āg- -ā Āmāra pēm̐ẏāja bhāla lāgē nā
زه زیتون نه خوښوم আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷ āmāra jalapā'i bhāla lāgē nā 1
ām-ra---l-p-'--b--la l-gē-nā āmāra jalapā'i bhāla lāgē nā
زه مرخیړی نه خوښوم. আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷ āmāra māśaruma bhāla lāgē nā 1
ā--ra mā--------h--- l-gē -ā āmāra māśaruma bhāla lāgē nā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -