د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   kk Шет тілдерін үйрену

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Шет тілдерін үйрену

Şet tilderin üyrenw

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? 1
S-z -sp--şa---qa-d----yre----i-? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Португалша да білесіз бе? Португалша да білесіз бе? 1
P-r-w--lşa -a-b-les-z --? Portwgalşa da bilesiz be?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Ия, аздап итальянша да білемін. Ия, аздап итальянша да білемін. 1
Ï--- ----p---al-a-ş- d- b--emin. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. 1
Me-iñ-e- s-- ö-- j--sı-söyl--s-z. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
ژبې یو شان دی Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. 1
Bul---l------r--iri-e ä--ptäw-r -qsas. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
زه دوی ښه پوهیږم. Мен оларды жақсы түсінемін. Мен оларды жақсы түсінемін. 1
M-----ardı----s--t-s-n--i-. Men olardı jaqsı tüsinemin.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. 1
Bi-aq-s-yl-w---n ja-w q-ın. Biraq söylew men jazw qïın.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Мен және көп қате жіберемін. Мен және көп қате жіберемін. 1
M-n -äne-köp---te---------n. Men jäne köp qate jiberemin.
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. 1
M--- -ne-- -ü-e-i- -urı--zş-. Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
ستاسو تلفظ ښه دی. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. 1
D-bı-t---- öt--j-qs--ayt----. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
تاسو لږ تلفظ لرئ. Аздап акцентіңіз бар. Аздап акцентіңіз бар. 1
Azda- -k-enti-iz ba-. Azdap akcentiñiz bar.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Қайдан келгеніңіз білінеді. Қайдан келгеніңіз білінеді. 1
Qay-a--ke------i- --lin-di. Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Сіздің ана тіліңіз қай тіл? 1
Siz--ñ-ana-til-ñi---ay-t--? Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Тіл үйрену курсына барасыз ба? 1
T-- ----nw kw-sı------ası- b-? Til üyrenw kwrsına barasız ba?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Қандай оқулықты пайдаланасыз? 1
Q-n-ay-o-wlıq-- p-yda-a-as-z? Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. Дәл қазір оның атын білмеймін. Дәл қазір оның атын білмеймін. 1
D---q-zir--n-ñ atın b-lme-m-n. Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Атауы есіме түспей тұр. Атауы есіме түспей тұр. 1
Ata-ı-esi-- tü--ey --r. Atawı esime tüspey tur.
ما هغه هېر کړ. Ұмытып қалдым. Ұмытып қалдым. 1
U-ıtı---al-ı-. Umıtıp qaldım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -