د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   kk Шет тілдерін үйрену

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Шет тілдерін үйрену

Şet tilderin üyrenw

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? 1
S-z ïspa--anı --yd---üy-e-d-ñiz? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Португалша да білесіз бе? Португалша да білесіз бе? 1
P--twga--- da--i--s-- --? Portwgalşa da bilesiz be?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Ия, аздап итальянша да білемін. Ия, аздап итальянша да білемін. 1
Ïya, -zd-p-ï-al--nşa-da --lem--. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. 1
Men---e, --z öte-j-q---söyle--iz. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
ژبې یو شان دی Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. 1
B-l--i-d--------iri---äj---ä--r uqs--. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
زه دوی ښه پوهیږم. Мен оларды жақсы түсінемін. Мен оларды жақсы түсінемін. 1
M---o-ar-- j--s--t--in----. Men olardı jaqsı tüsinemin.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. 1
Biraq -öy--- -e--ja-- q-ı-. Biraq söylew men jazw qïın.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Мен және көп қате жіберемін. Мен және көп қате жіберемін. 1
Me- ---e-kö- qa-e -i--r----. Men jäne köp qate jiberemin.
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. 1
Me---ü--mi--üzeti--turı---şı. Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
ستاسو تلفظ ښه دی. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. 1
D----t--dı öt- j-qsı ---asız. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
تاسو لږ تلفظ لرئ. Аздап акцентіңіз бар. Аздап акцентіңіз бар. 1
Az--p-a-centiñi- ba-. Azdap akcentiñiz bar.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Қайдан келгеніңіз білінеді. Қайдан келгеніңіз білінеді. 1
Qa--an kel--n-ñ-- bi-ine--. Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Сіздің ана тіліңіз қай тіл? 1
S--d----n- tili-iz q-y -i-? Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Тіл үйрену курсына барасыз ба? 1
Til-ü----- --r--n- ba-------a? Til üyrenw kwrsına barasız ba?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Қандай оқулықты пайдаланасыз? 1
Qanda--oqw---tı-p-yda---asız? Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. Дәл қазір оның атын білмеймін. Дәл қазір оның атын білмеймін. 1
D-- q---r--nı- -t-n-b---ey--n. Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Атауы есіме түспей тұр. Атауы есіме түспей тұр. 1
A-----es-m- tü-pey --r. Atawı esime tüspey tur.
ما هغه هېر کړ. Ұмытып қалдым. Ұмытып қалдым. 1
Umıtıp q-l---. Umıtıp qaldım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -