د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   kk Шет тілдерін үйрену

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Шет тілдерін үйрену

Şet tilderin üyrenw

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? 1
Siz-ïs-a-ş-nı-q--dan ----nd----? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Португалша да білесіз бе? Португалша да білесіз бе? 1
Po---g---a ---bi--siz-be? Portwgalşa da bilesiz be?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Ия, аздап итальянша да білемін. Ия, аздап итальянша да білемін. 1
Ï----a---p----l--n-a-d- -ilemin. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. 1
Men-ñ--,-si- ö-e jaqs- s-y-e-s--. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
ژبې یو شان دی Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. 1
B---t----r bi--b-rine-ä--ptäwir--qs--. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
زه دوی ښه پوهیږم. Мен оларды жақсы түсінемін. Мен оларды жақсы түсінемін. 1
M-- o-a-d- --q-- t-s--em-n. Men olardı jaqsı tüsinemin.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. 1
B---q sö--e---en --z- qï--. Biraq söylew men jazw qïın.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Мен және көп қате жіберемін. Мен және көп қате жіберемін. 1
Men ---e-kö- q-te j--er--in. Men jäne köp qate jiberemin.
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. 1
Me-i ü--mi -ü--t-p t--ı--z--. Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
ستاسو تلفظ ښه دی. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. 1
D-bıst-----öt---aq-ı-ay-a---. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
تاسو لږ تلفظ لرئ. Аздап акцентіңіз бар. Аздап акцентіңіз бар. 1
A-d-p-akce-tiñi---a-. Azdap akcentiñiz bar.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Қайдан келгеніңіз білінеді. Қайдан келгеніңіз білінеді. 1
Q--da---e--e------b--i-e--. Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Сіздің ана тіліңіз қай тіл? 1
S-z--- --- --li-iz -a---i-? Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Тіл үйрену курсына барасыз ба? 1
T-- üy-e----wrsın--b--as---b-? Til üyrenw kwrsına barasız ba?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Қандай оқулықты пайдаланасыз? 1
Qa--ay-oq--ı--- --y-a---asız? Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. Дәл қазір оның атын білмеймін. Дәл қазір оның атын білмеймін. 1
Dä- ----r-o--- -tın--i---ymi-. Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Атауы есіме түспей тұр. Атауы есіме түспей тұр. 1
At-wı-es--e----p-- tu-. Atawı esime tüspey tur.
ما هغه هېر کړ. Ұмытып қалдым. Ұмытып қалдым. 1
Um-t-- -aldım. Umıtıp qaldım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -