د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   kk Шет тілдерін үйрену

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Шет тілдерін үйрену

Şet tilderin üyrenw

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? 1
S----span--n--q-yd-n --ren-iñ-z? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Португалша да білесіз бе? Португалша да білесіз бе? 1
P----g-l-a-da b----i----? Portwgalşa da bilesiz be?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Ия, аздап итальянша да білемін. Ия, аздап итальянша да білемін. 1
Ï-a, --dap ït--ya-ş---a b-l-m--. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. 1
Me-i-şe- siz öte -a-s--s-y-ey-i-. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
ژبې یو شان دی Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. 1
B-- -il-er ---------e---e-täwi--u-s--. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
زه دوی ښه پوهیږم. Мен оларды жақсы түсінемін. Мен оларды жақсы түсінемін. 1
Me- --a-dı----sı-tü--ne-i-. Men olardı jaqsı tüsinemin.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. 1
Bi-a- --yle---e- j-z--qïı-. Biraq söylew men jazw qïın.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Мен және көп қате жіберемін. Мен және көп қате жіберемін. 1
Me- j-ne -ö- qa-e -i--remin. Men jäne köp qate jiberemin.
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. 1
M-n--ünemi t-zetip---r-ñ--ş-. Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
ستاسو تلفظ ښه دی. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. 1
Dı-ıs--r-ı öt--jaq-ı-ay---ı-. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
تاسو لږ تلفظ لرئ. Аздап акцентіңіз бар. Аздап акцентіңіз бар. 1
Azdap--kcent---- ba-. Azdap akcentiñiz bar.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Қайдан келгеніңіз білінеді. Қайдан келгеніңіз білінеді. 1
Qa-dan--el--n-------li--di. Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Сіздің ана тіліңіз қай тіл? 1
Si---ñ a-a -ili--z qa- t-l? Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Тіл үйрену курсына барасыз ба? 1
Ti--üy-enw-k-rsı---ba--sız-b-? Til üyrenw kwrsına barasız ba?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Қандай оқулықты пайдаланасыз? 1
Q-nd---oq--ı-tı-pa--al-na---? Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. Дәл қазір оның атын білмеймін. Дәл қазір оның атын білмеймін. 1
D-- ---ir -n-----ı- -i-m-y-i-. Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Атауы есіме түспей тұр. Атауы есіме түспей тұр. 1
At--ı -s--e ---p-- ---. Atawı esime tüspey tur.
ما هغه هېر کړ. Ұмытып қалдым. Ұмытып қалдым. 1
Umı-ıp --l-ı-. Umıtıp qaldım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -