د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 2   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

৬৭ [সাতষট্টি]

67 [Sātaṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

sambandhabācaka sarbanāma 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
عینکې চশমা caśamā 1
ca-a-ā caśamā
هغه خپلی عينکې هېرې کړې. সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ sē tāra caśamā bhulē gēchē 1
s--tā-- -aśa-ā-bhulē -ē-hē sē tāra caśamā bhulē gēchē
د هغه عینکې چیرته دي؟ সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē? 1
sē ---a c----- k-t-āẏa -hē----ēc--? sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
ساعت ঘড়ি Ghaṛi 1
G-a-i Ghaṛi
ساعت یې مات شوی دی. তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē 1
t--a-g-a-i--hā-ā---h--ē -ēchē tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
ساعت په دیوال ځوړند دی. ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē 1
gha-iṭ- -ē---ā-ē -h--ānō-ā--ē ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
پاسپورټ পাসপোর্ট pāsapōrṭa 1
p--apōrṭa pāsapōrṭa
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē 1
s- -ā-------p---a-hār-ẏē p--l-chē sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
پاسپورت یې چیرته دی؟ তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa? 1
tāha---t-ra--ās-p-----kōthāẏ-? tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
هغه – هغې তারা – তাদের Tārā – tādēra 1
T----- -ādē-a Tārā – tādēra
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā 1
bāc--r- ------ --bā-–-mā-- --um̐---pā-c-ē-nā bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
د هغې مور او پلار راغلل! এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna 1
ē'i t---dēr--bābā-–-m---s--g-chēna ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
تاسو - ستاسو আপনি – আপনার āpani – āpanāra 1
āpan--– -pa-ā-a āpani – āpanāra
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra? 1
ā--n-r-----r- kē-an--hal----i.---l---? āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra? 1
Āpan--a-s-rī-kōthāẏ-,-m-. -ilā--? Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
تاسو - ستاسو আপনি – আপনার Āpani – āpanāra 1
Ā--ni-– ā---ā-a Āpani – āpanāra
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha? 1
āpan-ra y--rā-kē--na -ala. Misē------t-a? āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha? 1
Ā-anār-----mī -----ẏa, -i-ē-- smi-h-? Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -