د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 2   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

৬৭ [সাতষট্টি]

67 [Sātaṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

sambandhabācaka sarbanāma 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
عینکې চশমা caśamā 1
c-ś--ā caśamā
هغه خپلی عينکې هېرې کړې. সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ sē tāra caśamā bhulē gēchē 1
s--tāra-c-śamā bh-l------ē sē tāra caśamā bhulē gēchē
د هغه عینکې چیرته دي؟ সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē? 1
sē t--a------ā --t-ā-a-p--l--g-c-ē? sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
ساعت ঘড়ি Ghaṛi 1
G--ṛi Ghaṛi
ساعت یې مات شوی دی. তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē 1
t-ra--haṛi k-----a --ẏē-gēc-ē tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
ساعت په دیوال ځوړند دی. ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē 1
g---i---dē'ōẏ-lē j--lā-ō --hē ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
پاسپورټ পাসপোর্ট pāsapōrṭa 1
p-sap---a pāsapōrṭa
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē 1
sē -ā-- p--a----a--āri-ē ---lēc-ē sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
پاسپورت یې چیرته دی؟ তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa? 1
tāha-ē tār- p---pō-ṭa--ōth---? tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
هغه – هغې তারা – তাদের Tārā – tādēra 1
Tārā ----d--a Tārā – tādēra
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā 1
b-c-ārā tād-ra---bā-–-m--- k-um̐j- p--c-ē--ā bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
د هغې مور او پلار راغلل! এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna 1
ē'---- --ē-- -ā-ā--------ē-gē-h--a ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
تاسو - ستاسو আপনি – আপনার āpani – āpanāra 1
āpa---– ------a āpani – āpanāra
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra? 1
ā--nāra----r- -ēmana--ala.--i- M--āra? āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra? 1
Āp-nā-a s-----ōth-ẏ-- --- M-l---? Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
تاسو - ستاسو আপনি – আপনার Āpani – āpanāra 1
Āp--- –--p---ra Āpani – āpanāra
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha? 1
āpa--ra ---r--kēm-n--h---- M--ēsa-s-i-ha? āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha? 1
Āp-n--- -b-----ō---ẏ-,-mi--------tha? Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -