د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

‫23 [تئیس]‬

taees

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

ghair mulki zabanon ka seekhna

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ ‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ aap ne Spenish kahan sikhi? 1
a-p-n--S----s- ---a---i-hi? aap ne Spenish kahan sikhi?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ ‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ kya aap ko bhi aati hai? 1
k-a -a- ko b-i-a-ti --i? kya aap ko bhi aati hai?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. ‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon 1
j-e -a--, ---n ----i-bohat ita-----bhi bolt-a-h-n jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. ‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain 1
m--he lag-a ha- -a---oha- -----b-l--- -ain mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
ژبې یو شان دی ‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain 1
yeh -ub--ain---k ----ay----m-l-ti-ja--i--a-n yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
زه دوی ښه پوهیږم. ‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ mein achi terhan samajh laita hon 1
m-in -c-- -erh-n------h-lait---on mein achi terhan samajh laita hon
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. ‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ lekin bolna aur likhna mushkil hai 1
lek-- b---a -u--l------m----il--ai lekin bolna aur likhna mushkil hai
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. ‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ mein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon 1
m-i- a--i-----b-hat--h--at-y-n ---t---on mein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. ‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ hamesha meri tasheeh karte rahiye 1
h---s-- m----t-s-eeh k-rte rah-ye hamesha meri tasheeh karte rahiye
ستاسو تلفظ ښه دی. ‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ aap ka talafuz bohat acha hai 1
a------ta-af-z bo--t---h---ai aap ka talafuz bohat acha hai
تاسو لږ تلفظ لرئ. ‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ thora lehja mukhtalif hai 1
t--ra----ja --kh-a--- h-i thora lehja mukhtalif hai
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست ‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ aadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain 1
a-d-i-k- pa-a -h-l --------- a-- k---n ke----ne-w-lay --in aadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ ‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ aap ki maadri zabaan kya hai? 1
a-p-ki -a--ri-z---an --a--a-? aap ki maadri zabaan kya hai?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ ‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ kya aap language course kar rahay hain? 1
ky--aap -ang--g- c----e k----aha------? kya aap language course kar rahay hain?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ ‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ konsi kitaab istemaal karte hain? 1
ko-s----ta-b------a-- -arte-h-i-? konsi kitaab istemaal karte hain?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. ‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ mujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai 1
m-j-e -ah---aloom---s -a-ky- m---ab h-i mujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. ‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ mujhe is ka unwan yaad nahi araha hai 1
mu--e--- -a u-wa--ya-d ---- -ra----ai mujhe is ka unwan yaad nahi araha hai
ما هغه هېر کړ. ‫میں بھول گیا ہوں‬ mein bhool gaya hon 1
m-i- --oo--ga-- --n mein bhool gaya hon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -