د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

‫23 [تئیس]‬

taees

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

ghair mulki zabanon ka seekhna

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ ‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ aap ne Spenish kahan sikhi? 1
aa------p-ni-- ka-an---khi? aap ne Spenish kahan sikhi?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ ‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ kya aap ko bhi aati hai? 1
kya-a---k- b-i-a-t- -a-? kya aap ko bhi aati hai?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. ‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon 1
j-- haan,---i---hor- b--a- ita-i-- b---bolta--hon jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. ‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain 1
m-jh- -a--a h-i -a- bohat---h- b--tay h--n mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
ژبې یو شان دی ‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain 1
y----u-anain-aik --sray s- mil-ti --l-----in yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
زه دوی ښه پوهیږم. ‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ mein achi terhan samajh laita hon 1
me---ach- te---n s-m-jh -ait- h-n mein achi terhan samajh laita hon
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. ‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ lekin bolna aur likhna mushkil hai 1
l--i--bo--- au- ---hna mush--l-hai lekin bolna aur likhna mushkil hai
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. ‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ mein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon 1
m-in-a-h- b-- --h-- -h-la--ya--kar-a -on mein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. ‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ hamesha meri tasheeh karte rahiye 1
h-m---a---r- -a-he-h --rt- rah--e hamesha meri tasheeh karte rahiye
ستاسو تلفظ ښه دی. ‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ aap ka talafuz bohat acha hai 1
a-p -- ---afu--bo-at a--a---i aap ka talafuz bohat acha hai
تاسو لږ تلفظ لرئ. ‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ thora lehja mukhtalif hai 1
tho-a lehj- mu--tal-- hai thora lehja mukhtalif hai
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست ‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ aadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain 1
a-d-- -o-p-ta-ch-l -a-a ---,-a-p-k---- k- --hn- wa-a- -ain aadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ ‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ aap ki maadri zabaan kya hai? 1
aa- k--m--dri zaba-n---- h--? aap ki maadri zabaan kya hai?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ ‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ kya aap language course kar rahay hain? 1
k-a a-- la-guage-co-r-- -------------n? kya aap language course kar rahay hain?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ ‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ konsi kitaab istemaal karte hain? 1
k-ns---ita-b i--em--- -a------in? konsi kitaab istemaal karte hain?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. ‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ mujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai 1
m--he nahi -----m,-is -a---a m------hai mujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. ‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ mujhe is ka unwan yaad nahi araha hai 1
m-jh- -s--a-u-w-n y-ad--a---a---a-h-i mujhe is ka unwan yaad nahi araha hai
ما هغه هېر کړ. ‫میں بھول گیا ہوں‬ mein bhool gaya hon 1
mei--b---- g--a---n mein bhool gaya hon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -