فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   am የበታች አንቀጾች: ከሆነ

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [ዘጠና ሶስት]

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

ni’usi ḥāregi – kehone

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። yafek’irenyi inidehone ālawik’imi. 1
y-------enyi--n-d--one ā---i-’---. yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi. 1
teme-i-----mīme--a in-----n--ā-a-ik-imi. temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ እንደሚደውልልኝ አላውቅም። inidemīdewililinyi ālawik’imi. 1
i---emī---il---n----la--k-i-i. inidemīdewililinyi ālawik’imi.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? dinigeti āyafek’irenyimi yihoni? 1
d---g-t- ā----k’iren-imi --h-ni? dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni? 1
dini--ti t-me-is- āy-met-a---yi-o--? dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? dinigeti āyidewililinyimi yihoni? 1
d-n-g----āyi--wil--in-imi y--o--? dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። sile inē bīyasibi biyē irasēni t’eyekunyi. 1
sil-------ī-asibi b-yē--ra---i --ey-kun--. sile inē bīyasibi biyē irasēni t’eyekunyi.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። lēla sewi bīyizisi biyē irasēni t’eyekunyi. 1
l--a--ew--b---zi-i--i-ē ---s-n- --ey--u-yi. lēla sewi bīyizisi biyē irasēni t’eyekunyi.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። bīwashi biyē irasēni t’eyekunyi. 1
bīw--h----y- ira--n- t-e--k-n--. bīwashi biyē irasēni t’eyekunyi.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? inēni iyasebenyi yihoni weyi? 1
inē-- i-as---n----i---i---y-? inēni iyasebenyi yihoni weyi?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? lēla sewi yizo yihoni weyi? 1
l-l- -----yi---y--oni-w--i? lēla sewi yizo yihoni weyi?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? iwinetuni negironyi yihoni weyi? 1
iwi-et-ni -e----ny- y--o-- w---? iwinetuni negironyi yihoni weyi?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። berigit’i yiwedenyali weyi biyē it’eret’iralewi. 1
be---it-i--iw--e----i----- -i-- -----e-’---lewi. berigit’i yiwedenyali weyi biyē it’eret’iralewi.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። yits’ifilinyali weyi biyē it’eret’iralewi. 1
yi-s--fi-inyal- we-i--i---it---e---r---w-. yits’ifilinyali weyi biyē it’eret’iralewi.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። yagebanyali weyi biyē it’eret’iralewi. 1
ya-e-a-y-li --yi --y---t-e-et--------. yagebanyali weyi biyē it’eret’iralewi.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ በውነት ይወደኝ ይሆን? bewineti yiwedenyi yihoni? 1
b-wine-i y-wed-n----iho-i? bewineti yiwedenyi yihoni?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ ይፅፍልኝ ይሆን? yit͟s’ifilinyi yihoni? 1
y-t͟------i--i -----i? yit͟s’ifilinyi yihoni?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ ያገባኝ ይሆን? yagebanyi yihoni? 1
y-ge--n-- ---o--? yagebanyi yihoni?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -