فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   ru Подчиненные предложения с ли

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [девяносто три]

93 [devyanosto tri]

Подчиненные предложения с ли

Podchinennyye predlozheniya s li

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ Я не знаю, любит ли он меня. Я не знаю, любит ли он меня. 1
Y- ne z--y---lyubi---i -n-m-ny-. Ya ne znayu, lyubit li on menya.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ Я не знаю, вернётся ли он. Я не знаю, вернётся ли он. 1
Ya-ne-zn---- v----t--a ----n. Ya ne znayu, vernëtsya li on.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ Я не знаю, позвонит ли он мне. Я не знаю, позвонит ли он мне. 1
Ya--e-z-ayu, p--vonit -i-o-----. Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ Любит ли он меня? Любит ли он меня? 1
Lyub-- ---o- -en-a? Lyubit li on menya?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ Вернётся ли он? Вернётся ли он? 1
Vern----a-li---? Vernëtsya li on?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ Позвонит ли он мне? Позвонит ли он мне? 1
Poz---i---- ---mn-? Pozvonit li on mne?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. 1
Y- -e----s--a--iv-yu- -u-a-et--i o- --- ---. Ya sebya sprashivayu, dumayet li on obo mne.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. 1
Ya-s-by- s--ashivayu--y-stʹ-l----nego----ga-a. Ya sebya sprashivayu, yestʹ li u nego drugaya.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. 1
Y---eby- -p-ash--ayu,--zhët-li-on ---. Ya sebya sprashivayu, lzhët li on mne.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ Думает ли он обо мне? Думает ли он обо мне? 1
D-m--et ---on --- mne? Dumayet li on obo mne?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ Есть ли у него другая? Есть ли у него другая? 1
Yes-ʹ-l- - -ego dr---y-? Yestʹ li u nego drugaya?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے Говорит ли он правду? Говорит ли он правду? 1
Go-or----- -n-prav--? Govorit li on pravdu?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. 1
Y---o----ayus-,--ravly--ʹ--- -- -e-u -ey--v-te--no. Ya somnevayusʹ, nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ Я сомневаюсь, напишет ли он мне. Я сомневаюсь, напишет ли он мне. 1
Y- som--v-yus-- --p---et li -n -ne. Ya somnevayusʹ, napishet li on mne.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ Я сомневаюсь, женится ли он на мне. Я сомневаюсь, женится ли он на мне. 1
Y- s----vayusʹ- -he--t-ya--i--n-na m-e. Ya somnevayusʹ, zhenitsya li on na mne.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ Нравлюсь ли я ему действительно? Нравлюсь ли я ему действительно? 1
N---l---ʹ -- y- --m- ----t---e-ʹ--? Nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ Напишет ли он мне? Напишет ли он мне? 1
N-p--he- ----n ---? Napishet li on mne?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ Женится ли он на мне? Женится ли он на мне? 1
Z----t-y---i ----- -n-? Zhenitsya li on na mne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -