فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   el Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [ενενήντα τρία]

93 [enenḗnta tría]

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

Deutereúouses protáseis me an

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ Δεν ξέρω αν με αγαπάει. Den xérō an me agapáei. 1
D-n--é-- ---me---a----. Den xérō an me agapáei.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ Δεν ξέρω αν θα γυρίσει. Den xérō an tha gyrísei. 1
D-n--érō----t-a gyrís--. Den xérō an tha gyrísei.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει. Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei. 1
D-- xérō an--h- m-- -ēlep-ōn-s--. Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ Άραγε με αγαπάει; Árage me agapáei? 1
Á-----me-a--pá--? Árage me agapáei?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ Άραγε θα γυρίσει; Árage tha gyrísei? 1
Á---e-th- -yr--ei? Árage tha gyrísei?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο; Árage tha me párei tēléphōno? 1
Á-------- m----r-- -ēlép--n-? Árage tha me párei tēléphōno?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται. Anarōtiémai an me sképhtetai. 1
Anar-t-ém---a---e -kép-te-ai. Anarōtiémai an me sképhtetai.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη. Anarōtiémai an échei állē. 1
An---t--m------é-h-i-á---. Anarōtiémai an échei állē.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα. Anarōtiémai an léei psémata. 1
Ana---iémai a---é-i--s-ma--. Anarōtiémai an léei psémata.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ Άραγε με σκέφτεται; Árage me sképhtetai? 1
Árag- -e -k---t-t-i? Árage me sképhtetai?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ Άραγε έχει άλλη; Árage échei állē? 1
Á---- --h-i --lē? Árage échei állē?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے Άραγε λέει την αλήθεια; Árage léei tēn alḗtheia? 1
Á-a-e ---i --- a-ḗ----a? Árage léei tēn alḗtheia?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά. Amphibállō an tou arésō pragmatiká. 1
Amph-bá--ō -n t-- aré---pr-gm---k-. Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει. Amphibállō an tha mou grápsei. 1
Am--ibállō a- tha-mo- --á----. Amphibállō an tha mou grápsei.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί. Amphibállō an tha me pantreuteí. 1
A--hi-á-lō-an th- -e pa-tr-u---. Amphibállō an tha me pantreuteí.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ Άραγε του αρέσω στα αλήθεια; Árage tou arésō sta alḗtheia? 1
Á---- --- ar--ō-s---al--he-a? Árage tou arésō sta alḗtheia?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ Άραγε θα μου γράψει; Árage tha mou grápsei? 1
Á-age-t-a--ou -rápse-? Árage tha mou grápsei?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ Άραγε θα με παντρευτεί; Árage tha me pantreuteí? 1
Á-ag----- m---a-tre-te-? Árage tha me pantreuteí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -