فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   el Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [ενενήντα τρία]

93 [enenḗnta tría]

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

Deutereúouses protáseis me an

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ Δεν ξέρω αν με αγαπάει. Den xérō an me agapáei. 1
D-- ------n-me ----áe-. Den xérō an me agapáei.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ Δεν ξέρω αν θα γυρίσει. Den xérō an tha gyrísei. 1
D-- x----an---a gy--s-i. Den xérō an tha gyrísei.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει. Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei. 1
D-n --rō--n--ha -ou----e-h-n----. Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ Άραγε με αγαπάει; Árage me agapáei? 1
Á-a-e--- -ga-áei? Árage me agapáei?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ Άραγε θα γυρίσει; Árage tha gyrísei? 1
Ár-g--th- --r-s-i? Árage tha gyrísei?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο; Árage tha me párei tēléphōno? 1
Á-ag--t-a-m- -á-e- -ē--ph---? Árage tha me párei tēléphōno?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται. Anarōtiémai an me sképhtetai. 1
Ana-------- -- -----ép--eta-. Anarōtiémai an me sképhtetai.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη. Anarōtiémai an échei állē. 1
A--r---é-----n éc--i---lē. Anarōtiémai an échei állē.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα. Anarōtiémai an léei psémata. 1
A--rōt-ém-i--n -é-i-psé----. Anarōtiémai an léei psémata.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ Άραγε με σκέφτεται; Árage me sképhtetai? 1
Á-ag- -- ----hte---? Árage me sképhtetai?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ Άραγε έχει άλλη; Árage échei állē? 1
Ára-e--ch-- áll-? Árage échei állē?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے Άραγε λέει την αλήθεια; Árage léei tēn alḗtheia? 1
Á-a-e--é-i -ē- al----ia? Árage léei tēn alḗtheia?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά. Amphibállō an tou arésō pragmatiká. 1
Am-h--ál---a--t---arés- --ag----ká. Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει. Amphibállō an tha mou grápsei. 1
Amp-i-áll---------m-- gr--sei. Amphibállō an tha mou grápsei.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί. Amphibállō an tha me pantreuteí. 1
A-ph--á--ō an--h--m---a-t---te-. Amphibállō an tha me pantreuteí.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ Άραγε του αρέσω στα αλήθεια; Árage tou arésō sta alḗtheia? 1
Árage --u-a---ō -ta -l-t----? Árage tou arésō sta alḗtheia?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ Άραγε θα μου γράψει; Árage tha mou grápsei? 1
Á-------a mo--g-áp-ei? Árage tha mou grápsei?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ Άραγε θα με παντρευτεί; Árage tha me pantreuteí? 1
Ár-ge-th- -e pa--reut--? Árage tha me pantreuteí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -