فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   el Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [ενενήντα τρία]

93 [enenḗnta tría]

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

Deutereúouses protáseis me an

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ Δεν ξέρω αν με αγαπάει. Den xérō an me agapáei. 1
D-n x--- a- m---ga--e-. Den xérō an me agapáei.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ Δεν ξέρω αν θα γυρίσει. Den xérō an tha gyrísei. 1
D-- -----an---a gy-ísei. Den xérō an tha gyrísei.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει. Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei. 1
Den-xérō----th- -ou tē-eph-nḗ-e-. Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ Άραγε με αγαπάει; Árage me agapáei? 1
Ár-ge-me-ag---e-? Árage me agapáei?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ Άραγε θα γυρίσει; Árage tha gyrísei? 1
Ár----t---gy-ís--? Árage tha gyrísei?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο; Árage tha me párei tēléphōno? 1
Ár-ge ----m- -áre- -ē-------? Árage tha me párei tēléphōno?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται. Anarōtiémai an me sképhtetai. 1
An-r--iém---a- -- --é-----a-. Anarōtiémai an me sképhtetai.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη. Anarōtiémai an échei állē. 1
A-arōtiéma--a--é-h-i---lē. Anarōtiémai an échei állē.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα. Anarōtiémai an léei psémata. 1
An------ma- an--é-i -s-m---. Anarōtiémai an léei psémata.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ Άραγε με σκέφτεται; Árage me sképhtetai? 1
Á-age ---s------tai? Árage me sképhtetai?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ Άραγε έχει άλλη; Árage échei állē? 1
Ár-ge-éch-- -l--? Árage échei állē?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے Άραγε λέει την αλήθεια; Árage léei tēn alḗtheia? 1
Á---e -éei --n a-----ia? Árage léei tēn alḗtheia?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά. Amphibállō an tou arésō pragmatiká. 1
A--hib-l-- -n---u-aré-ō-p-ag-at-ká. Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει. Amphibállō an tha mou grápsei. 1
A-phi-á-l- -- th- -o--grá---i. Amphibállō an tha mou grápsei.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί. Amphibállō an tha me pantreuteí. 1
Am--ib-llō--n tha -- p--t-eu-e-. Amphibállō an tha me pantreuteí.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ Άραγε του αρέσω στα αλήθεια; Árage tou arésō sta alḗtheia? 1
Árage-to- -r-sō-sta--l----ia? Árage tou arésō sta alḗtheia?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ Άραγε θα μου γράψει; Árage tha mou grápsei? 1
Á--g- tha m-u --áp-e-? Árage tha mou grápsei?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ Άραγε θα με παντρευτεί; Árage tha me pantreuteí? 1
Árag--th--me-pa--r-----? Árage tha me pantreuteí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -