فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [токсон үч]

93 [токсон үч]

Багыныңкы сүйлөмдөр

Bagınıŋkı süylömdör

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym. 1
Al -en---ü--b- -e-----ö--ü bi-b-ym. Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym. 1
Al k-------e--b- je------yb- bi-b---. Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym. 1
Al-ma-a-ça------e-ç---aybı,-bi---ym. Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ Ал мени сүйөбү? Al meni süyöbü? 1
Al ------üyö-ü? Al meni süyöbü?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ Ал кайтып келеби? Al kaytıp kelebi? 1
Al -a--ı- -el---? Al kaytıp kelebi?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ Ал мага чалабы? Al maga çalabı? 1
A------ -a---ı? Al maga çalabı?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem. 1
Al -e- jö-ündö-oy----- -a-ab--de--öz-m-----oo-b--em. Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem. 1
M-n --da--a--- birö------- --p özüm----r----e--m. Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem. 1
A- ---p ----- j---bı-dep-ö-ümö -u--o b-rem. Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ Ал мени ойлоп жатабы? Al meni oylop jatabı? 1
Al----i-oy--p --tabı? Al meni oylop jatabı?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ Анда башка бирөө барбы? Anda başka biröö barbı? 1
An-- ----a --rö---arbı? Anda başka biröö barbı?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے Ал чындыкты айтып жатабы? Al çındıktı aytıp jatabı? 1
Al ----ı--- ay-ıp -a----? Al çındıktı aytıp jatabı?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar. 1
A--me-- -ın-a--ja-şı--ör--ü-- -üm---m b-r. Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. Anın maga kat jazaarına kümönüm bar. 1
A--- -a-- k-- ----ar--a k---nüm -a-. Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. Anın maga üylönöörunö kümönüm bar. 1
An-n --ga-üy---öörun- küm-n-m-bar. Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ Ал мени чындап жакшы көрөбү? Al meni çındap jakşı köröbü? 1
A- --n--çı-da-----şı-kör---? Al meni çındap jakşı köröbü?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ Ал мага жазабы? Al maga jazabı? 1
Al--ag--ja-abı? Al maga jazabı?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ Ал мага үйлөнөбү? Al maga üylönöbü? 1
A- m--- üy-ön-bü? Al maga üylönöbü?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -