فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [токсон үч]

93 [токсон үч]

Багыныңкы сүйлөмдөр

Bagınıŋkı süylömdör

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. 1
Al-m--i s-yöb- -e-s-yb---ü b----y-. Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. 1
Al -ay-ı- kele-i je -el--yb--bi-b---. Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. 1
A--ma-a----ab--je----b-y--, b-lb-ym. Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ Ал мени сүйөбү? Ал мени сүйөбү? 1
Al -----s-y--ü? Al meni süyöbü?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ Ал кайтып келеби? Ал кайтып келеби? 1
A- --yt-- k---b-? Al kaytıp kelebi?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ Ал мага чалабы? Ал мага чалабы? 1
Al-ma-a --la-ı? Al maga çalabı?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. 1
A- -en jö-ünd- oy-onu- -at-b- d-p-ö--m----r-- ---em. Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. 1
Men a-d- b-----b--------bı-de- -zü-----r-o---rem. Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. 1
Al---l--a--ı--jatab- de---z--ö-s---o-be-em. Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ Ал мени ойлоп жатабы? Ал мени ойлоп жатабы? 1
A---eni oy--- jata-ı? Al meni oylop jatabı?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ Анда башка бирөө барбы? Анда башка бирөө барбы? 1
A--a--a-k---i-ö---a--ı? Anda başka biröö barbı?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے Ал чындыкты айтып жатабы? Ал чындыкты айтып жатабы? 1
Al çı---------tıp ja---ı? Al çındıktı aytıp jatabı?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. 1
A---eni --n-ap j---ı--ö-ö-ün---ü--nü--b--. Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. 1
A-ın--a---k----a-a-r--a---m-----ba-. Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. 1
A--n--a-a--y-ö-ö-r-----ü---ü- b--. Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ Ал мени чындап жакшы көрөбү? Ал мени чындап жакшы көрөбү? 1
Al-me-i-----a- jakş--k-r--ü? Al meni çındap jakşı köröbü?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ Ал мага жазабы? Ал мага жазабы? 1
Al--aga ------? Al maga jazabı?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ Ал мага үйлөнөбү? Ал мага үйлөнөбү? 1
Al --g--üy--nöb-? Al maga üylönöbü?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -