መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   mk Чувства

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው да с--и-а-ж---а д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
d--------a ---lba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
ድልየት ኣሎና። Ни--и---е ---ба. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
N-y---m-my---ye-b-. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
ድልየት የብልናን። Н-е нема-е же---. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
Ni-- n-em-my--ʐyelb-. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
ፍርሒ ምህላው። да-се има-стр-в д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d--s-----a -t--v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። Ја---е п--ш-м. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
Ј-- s-----ash--. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
ኣነ ፍርሒ የብለይን። Ј-с--е -е--л-ш-м. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Јas-----s-e----sha-. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.
ግዜ ምህላው да -- и-а--р--е д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
da--y- --a--r-e-ye d_ s__ i__ v______ d- s-e i-a v-y-m-e ------------------ da sye ima vryemye
ንሱ ግዜ ኣለዎ። Т-ј им---р--е. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
T-ј im--vry----. T__ i__ v_______ T-ј i-a v-y-m-e- ---------------- Toј ima vryemye.
ንሱ ግዜ የብሉን። Тој-н-ма--реме. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
To--nye----ry-m--. T__ n____ v_______ T-ј n-e-a v-y-m-e- ------------------ Toј nyema vryemye.
መሰልቸው ምህላው д---е---с-д-в-ш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
da---- do-ado-v-sh d_ s__ d__________ d- s-e d-s-d-o-a-h ------------------ da sye dosadoovash
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። Т-а се дос--ува. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
T-- --e-d-sado--a. T__ s__ d_________ T-a s-e d-s-d-o-a- ------------------ Taa sye dosadoova.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። Т-а------ --са--ва. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
T-a n-e s-e --s--o--a. T__ n__ s__ d_________ T-a n-e s-e d-s-d-o-a- ---------------------- Taa nye sye dosadoova.
ጥምየት ምህላው да-се б-де-----ен д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
d- s----idy--gulad--n d_ s__ b____ g_______ d- s-e b-d-e g-l-d-e- --------------------- da sye bidye guladyen
ጥምየት ኣለኩም ዶ? Да-и--т- ---д--? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
Da-i-s----g----ni? D___ s___ g_______ D-l- s-y- g-l-d-i- ------------------ Dali stye guladni?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Не-и--т------ни? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Nye----t-- -ul-dn-? N____ s___ g_______ N-e-i s-y- g-l-d-i- ------------------- Nyeli stye guladni?
ምጽማእ Да--е---д--ж-д-н Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
D- sye b-d----ye--en D_ s__ b____ ʐ______ D- s-e b-d-e ʐ-e-y-n -------------------- Da sye bidye ʐyedyen
ንስኹም ጸሚኹም ። Ви----е --д-н---ж----. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
V-ye--t-e-ʐ-e-y------y-dna. V___ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. --------------------------- Viye stye ʐyedyen / ʐyedna.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። Вие ----те----ен /-ж-д-а. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
V--e-n-----y--ʐy---e- ----e-n-. V___ n__ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- n-e s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. ------------------------------- Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -