መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   mk Чувства

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው да-се-и----ел-а д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
da---- --- ʐy-lba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
ድልየት ኣሎና። Н-е--м--е-----а. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
Ni---imamye -ye-b-. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
ድልየት የብልናን። Ние-не--м--же--а. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
N-y--n-----ye-ʐ--l-a. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
ፍርሒ ምህላው። да-се---а---рав д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
da-sye---a-s-r-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። Ја---- -ла---. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
Ј----ye-p--s--m. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
ኣነ ፍርሒ የብለይን። Ј-- -- с- п-----. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Ј---nye------la--a-. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.
ግዜ ምህላው д---е--ма в--ме д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
d---y--im- vrye--e d_ s__ i__ v______ d- s-e i-a v-y-m-e ------------------ da sye ima vryemye
ንሱ ግዜ ኣለዎ። Т-ј-има--р-м-. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
T-ј im-----e-y-. T__ i__ v_______ T-ј i-a v-y-m-e- ---------------- Toј ima vryemye.
ንሱ ግዜ የብሉን። То---е-а -р--е. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
T---n---a-v-ye-ye. T__ n____ v_______ T-ј n-e-a v-y-m-e- ------------------ Toј nyema vryemye.
መሰልቸው ምህላው да--е--о-ад--аш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
d----e-d-s-d--v-sh d_ s__ d__________ d- s-e d-s-d-o-a-h ------------------ da sye dosadoovash
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። Т-- -- -----ува. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
Ta---ye--osado-v-. T__ s__ d_________ T-a s-e d-s-d-o-a- ------------------ Taa sye dosadoova.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። Та- н--с- ---а----. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
Ta--------- --s-d--va. T__ n__ s__ d_________ T-a n-e s-e d-s-d-o-a- ---------------------- Taa nye sye dosadoova.
ጥምየት ምህላው д--се б-----л-д-н д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da--ye--id-- -ulad-en d_ s__ b____ g_______ d- s-e b-d-e g-l-d-e- --------------------- da sye bidye guladyen
ጥምየት ኣለኩም ዶ? Д-л- -т--г-----? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
Da-i s-ye gul-dn-? D___ s___ g_______ D-l- s-y- g-l-d-i- ------------------ Dali stye guladni?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Н-л- с-е г-а--и? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
N-----s-ye---l--n-? N____ s___ g_______ N-e-i s-y- g-l-d-i- ------------------- Nyeli stye guladni?
ምጽማእ Д- с- ---е-же--н Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Da-s----i-y- --e---n D_ s__ b____ ʐ______ D- s-e b-d-e ʐ-e-y-n -------------------- Da sye bidye ʐyedyen
ንስኹም ጸሚኹም ። В-е-----же-ен / жедна. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Vi-- s--- ʐ--dy-- / -yed-a. V___ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. --------------------------- Viye stye ʐyedyen / ʐyedna.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። Вие-н- -те---д-н - жед-а. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Viy--ny- -------------/-ʐye-na. V___ n__ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- n-e s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. ------------------------------- Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -