መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   mk Чувства

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው да -е-има-желба д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
d--s-- i---ʐ-el-a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
ድልየት ኣሎና። Ние-----е---л--. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
N--e -m-m-e-ʐ-----. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
ድልየት የብልናን። Н-е нем--е-же-ба. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
N-y- --em---e ʐ-e--a. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
ፍርሒ ምህላው። д- ----ма -т-ав д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
da-------- -trav d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። Ј----- плаш-м. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
Ј-- --e -----a-. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
ኣነ ፍርሒ የብለይን። Ја- -е--е -л--ам. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Ј-s --e--ye ----h-m. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.
ግዜ ምህላው д---е -м--вр--е д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
da -ye i---v-y-mye d_ s__ i__ v______ d- s-e i-a v-y-m-e ------------------ da sye ima vryemye
ንሱ ግዜ ኣለዎ። Т-- -м- --е--. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
T-ј -m- -r--m-e. T__ i__ v_______ T-ј i-a v-y-m-e- ---------------- Toј ima vryemye.
ንሱ ግዜ የብሉን። Т---нема---еме. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
T-ј----m- -r--m--. T__ n____ v_______ T-ј n-e-a v-y-m-e- ------------------ Toј nyema vryemye.
መሰልቸው ምህላው д- с--д-с-дуваш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
da-s---do-adoovash d_ s__ d__________ d- s-e d-s-d-o-a-h ------------------ da sye dosadoovash
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። Т-а--е досад-в-. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
T-----e -o----ova. T__ s__ d_________ T-a s-e d-s-d-o-a- ------------------ Taa sye dosadoova.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። Таа-н---е -осадув-. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
Taa n-e -ye -o-ad-ov-. T__ n__ s__ d_________ T-a n-e s-e d-s-d-o-a- ---------------------- Taa nye sye dosadoova.
ጥምየት ምህላው д--с---и-е-гладен д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
d---y----d-e -ula-yen d_ s__ b____ g_______ d- s-e b-d-e g-l-d-e- --------------------- da sye bidye guladyen
ጥምየት ኣለኩም ዶ? Д-л--сте----дн-? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
Da----t----ula-ni? D___ s___ g_______ D-l- s-y- g-l-d-i- ------------------ Dali stye guladni?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Нели -т--------? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
N--li s-y- g-l----? N____ s___ g_______ N-e-i s-y- g-l-d-i- ------------------- Nyeli stye guladni?
ምጽማእ Да-се---де жед-н Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Da -y- bi-ye--yedy-n D_ s__ b____ ʐ______ D- s-e b-d-e ʐ-e-y-n -------------------- Da sye bidye ʐyedyen
ንስኹም ጸሚኹም ። Ви----- ----- / ж-д--. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
V--- sty----edy-- / ʐy-d--. V___ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. --------------------------- Viye stye ʐyedyen / ʐyedna.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። В-е -е -----е--- / -е--а. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Vi-e n---st-e-ʐ----e----ʐ---na. V___ n__ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- n-e s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. ------------------------------- Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -