መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   ro Sentimente

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው a--ve---h-f a a___ c___ a a-e- c-e- ----------- a avea chef 0
ድልየት ኣሎና። N-i-avem ch--. N__ a___ c____ N-i a-e- c-e-. -------------- Noi avem chef. 0
ድልየት የብልናን። No- n- a--- -h-f. N__ n_ a___ c____ N-i n- a-e- c-e-. ----------------- Noi nu avem chef. 0
ፍርሒ ምህላው። a s--t-me a s_ t___ a s- t-m- --------- a se teme 0
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። E--m--te-. E_ m_ t___ E- m- t-m- ---------- Eu mă tem. 0
ኣነ ፍርሒ የብለይን። E--nu--- te-. E_ n_ m_ t___ E- n- m- t-m- ------------- Eu nu mă tem. 0
ግዜ ምህላው a-av-a ---p a a___ t___ a a-e- t-m- ----------- a avea timp 0
ንሱ ግዜ ኣለዎ። El -r--t---. E_ a__ t____ E- a-e t-m-. ------------ El are timp. 0
ንሱ ግዜ የብሉን። E--n----- t--p. E_ n_ a__ t____ E- n- a-e t-m-. --------------- El nu are timp. 0
መሰልቸው ምህላው a-fi--en-ş a f_ l____ a f- l-n-ş ---------- a fi leneş 0
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። Ea --te -en---. E_ e___ l______ E- e-t- l-n-ş-. --------------- Ea este leneşă. 0
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። Ea--- e-t--l-ne-ă. E_ n_ e___ l______ E- n- e-t- l-n-ş-. ------------------ Ea nu este leneşă. 0
ጥምየት ምህላው a---i- -i----me a_____ f_ f____ a---i- f- f-a-e --------------- a(-ţi) fi foame 0
ጥምየት ኣለኩም ዶ? V- este-f----? V_ e___ f_____ V- e-t- f-a-e- -------------- Vă este foame? 0
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Nu-v- --t----a-e? N_ v_ e___ f_____ N- v- e-t- f-a-e- ----------------- Nu vă este foame? 0
ምጽማእ a--ţ-)-f--se-e a_____ f_ s___ a---i- f- s-t- -------------- a(-ţi) fi sete 0
ንስኹም ጸሚኹም ። L-- -e--s---s-t-. L__ l_ e___ s____ L-r l- e-t- s-t-. ----------------- Lor le este sete. 0
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። Lo-----le--s-- --te. L__ n_ l_ e___ s____ L-r n- l- e-t- s-t-. -------------------- Lor nu le este sete. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -