መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   lt Jausmai

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [penkiasdešimt šeši]

Jausmai

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው No--t-- --T---t----r-. N______ / T_____ n____ N-r-t-. / T-r-t- n-r-. ---------------------- Norėti. / Turėti norą. 0
ድልየት ኣሎና። (M----no-i--. /--u-im- ---ą. (M___ n______ / T_____ n____ (-e-) n-r-m-. / T-r-m- n-r-. ---------------------------- (Mes) norime. / Turime norą. 0
ድልየት የብልናን። (--s- -et---m- no-ą. (M___ n_______ n____ (-e-) n-t-r-m- n-r-. -------------------- (Mes) neturime norą. 0
ፍርሒ ምህላው። B--oti B_____ B-j-t- ------ Bijoti 0
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። (A-- --ja-. (A__ b_____ (-š- b-j-u- ----------- (Aš) bijau. 0
ኣነ ፍርሒ የብለይን። (A---ne--jau. (A__ n_______ (-š- n-b-j-u- ------------- (Aš) nebijau. 0
ግዜ ምህላው Tu--ti laiko T_____ l____ T-r-t- l-i-o ------------ Turėti laiko 0
ንሱ ግዜ ኣለዎ። J----uri---i--. J__ t___ l_____ J-s t-r- l-i-o- --------------- Jis turi laiko. 0
ንሱ ግዜ የብሉን። Jis---tur---a---. J__ n_____ l_____ J-s n-t-r- l-i-o- ----------------- Jis neturi laiko. 0
መሰልቸው ምህላው Nu-bo-ž--u-i N___________ N-o-o-ž-a-t- ------------ Nuobodžiauti 0
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። J- nu--od---uj-. J_ n____________ J- n-o-o-ž-a-j-. ---------------- Ji nuobodžiauja. 0
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። J- nenuob--žiauja. J_ n______________ J- n-n-o-o-ž-a-j-. ------------------ Ji nenuobodžiauja. 0
ጥምየት ምህላው Bū-i i-a-kus B___ i______ B-t- i-a-k-s ------------ Būti išalkus 0
ጥምየት ኣለኩም ዶ? Ar jū- -š--k----ša-ku---s) --a-----? A_ j__ i_____ (i__________ / a______ A- j-s i-a-k- (-š-l-u-i-s- / a-k-n-? ------------------------------------ Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? 0
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Ar-----ne-----ę-/ nei---ku-ios? A_ j__ n_______ / n____________ A- j-s n-i-a-k- / n-i-a-k-s-o-? ------------------------------- Ar jūs neišalkę / neišalkusios? 0
ምጽማእ Būti-i--r---us B___ i________ B-t- i-t-o-k-s -------------- Būti ištroškus 0
ንስኹም ጸሚኹም ። J----š-r------- J---išt-----s-os. J__ i________ / J__ i____________ J-e i-t-o-k-. / J-s i-t-o-k-s-o-. --------------------------------- Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. 0
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። Jie--eiš--------------n-iš-r-----ios. J__ n__________ / J__ n______________ J-e n-i-t-o-k-. / J-s n-i-t-o-k-s-o-. ------------------------------------- Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -