መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   fi Tunteita

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው t-h-ä mieli t____ m____ t-h-ä m-e-i ----------- tehdä mieli 0
ድልየት ኣሎና። M--d---t-kee-m-e--. M_____ t____ m_____ M-i-ä- t-k-e m-e-i- ------------------- Meidän tekee mieli. 0
ድልየት የብልናን። Mei------ -e- ----i. M_____ e_ t__ m_____ M-i-ä- e- t-e m-e-i- -------------------- Meidän ei tee mieli. 0
ፍርሒ ምህላው። pe-o---a p_______ p-l-t-a- -------- pelottaa 0
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። M-n-- -el-----. M____ p________ M-n-a p-l-t-a-. --------------- Minua pelottaa. 0
ኣነ ፍርሒ የብለይን። M-n-a-e- p--o--. M____ e_ p______ M-n-a e- p-l-t-. ---------------- Minua ei pelota. 0
ግዜ ምህላው ol----i-aa o___ a____ o-l- a-k-a ---------- olla aikaa 0
ንሱ ግዜ ኣለዎ። H--e--ä-on-a----. H______ o_ a_____ H-n-l-ä o- a-k-a- ----------------- Hänellä on aikaa. 0
ንሱ ግዜ የብሉን። H----lä e--ol---ik-a. H______ e_ o__ a_____ H-n-l-ä e- o-e a-k-a- --------------------- Hänellä ei ole aikaa. 0
መሰልቸው ምህላው o--a ---sää o___ t_____ o-l- t-l-ä- ----------- olla tylsää 0
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። Hä--ll- -- ---sä-. H______ o_ t______ H-n-l-ä o- t-l-ä-. ------------------ Hänellä on tylsää. 0
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። H---l---e---l- tylsä-. H______ e_ o__ t______ H-n-l-ä e- o-e t-l-ä-. ---------------------- Hänellä ei ole tylsää. 0
ጥምየት ምህላው o-l- -älkä o___ n____ o-l- n-l-ä ---------- olla nälkä 0
ጥምየት ኣለኩም ዶ? Onk- --i-lä n----? O___ t_____ n_____ O-k- t-i-l- n-l-ä- ------------------ Onko teillä nälkä? 0
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Eik--te---ä ole n----? E___ t_____ o__ n_____ E-k- t-i-l- o-e n-l-ä- ---------------------- Eikö teillä ole nälkä? 0
ምጽማእ o----j-no o___ j___ o-l- j-n- --------- olla jano 0
ንስኹም ጸሚኹም ። Hei-l--on-jano. H_____ o_ j____ H-i-l- o- j-n-. --------------- Heillä on jano. 0
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። Heil-ä -- ol- ja-o. H_____ e_ o__ j____ H-i-l- e- o-e j-n-. ------------------- Heillä ei ole jano. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -