መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   fi Tunteita

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው teh-ä --e-i t____ m____ t-h-ä m-e-i ----------- tehdä mieli 0
ድልየት ኣሎና። M--dä- -ek-- mi---. M_____ t____ m_____ M-i-ä- t-k-e m-e-i- ------------------- Meidän tekee mieli. 0
ድልየት የብልናን። Me--än-----e- -i-l-. M_____ e_ t__ m_____ M-i-ä- e- t-e m-e-i- -------------------- Meidän ei tee mieli. 0
ፍርሒ ምህላው። p--ott-a p_______ p-l-t-a- -------- pelottaa 0
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። Mi-------ot-aa. M____ p________ M-n-a p-l-t-a-. --------------- Minua pelottaa. 0
ኣነ ፍርሒ የብለይን። M--u- e---e-o-a. M____ e_ p______ M-n-a e- p-l-t-. ---------------- Minua ei pelota. 0
ግዜ ምህላው ol-a ----a o___ a____ o-l- a-k-a ---------- olla aikaa 0
ንሱ ግዜ ኣለዎ። Hä---l- o- -ikaa. H______ o_ a_____ H-n-l-ä o- a-k-a- ----------------- Hänellä on aikaa. 0
ንሱ ግዜ የብሉን። H-ne-lä e--ole---kaa. H______ e_ o__ a_____ H-n-l-ä e- o-e a-k-a- --------------------- Hänellä ei ole aikaa. 0
መሰልቸው ምህላው ol-a-tyls-ä o___ t_____ o-l- t-l-ä- ----------- olla tylsää 0
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። H-ne--- ---ty---ä. H______ o_ t______ H-n-l-ä o- t-l-ä-. ------------------ Hänellä on tylsää. 0
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። H-----ä ---------l--ä. H______ e_ o__ t______ H-n-l-ä e- o-e t-l-ä-. ---------------------- Hänellä ei ole tylsää. 0
ጥምየት ምህላው ol-- ---kä o___ n____ o-l- n-l-ä ---------- olla nälkä 0
ጥምየት ኣለኩም ዶ? Onk-----l----älkä? O___ t_____ n_____ O-k- t-i-l- n-l-ä- ------------------ Onko teillä nälkä? 0
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Ei-ö-t--llä--l--nälkä? E___ t_____ o__ n_____ E-k- t-i-l- o-e n-l-ä- ---------------------- Eikö teillä ole nälkä? 0
ምጽማእ o-------o o___ j___ o-l- j-n- --------- olla jano 0
ንስኹም ጸሚኹም ። H--llä -n--an-. H_____ o_ j____ H-i-l- o- j-n-. --------------- Heillä on jano. 0
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። Hei----e----- j-n-. H_____ e_ o__ j____ H-i-l- e- o-e j-n-. ------------------- Heillä ei ole jano. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -