Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   fi Hotellissa – saapuminen

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [kaksikymmentäseitsemän]

Hotellissa – saapuminen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? O-ko -eil-- v--lä --p--t--hu---it-? O___ t_____ v____ v______ h________ O-k- t-i-l- v-e-ä v-p-i-a h-o-e-t-? ----------------------------------- Onko teillä vielä vapaita huoneita? 0
Јас резервирав една соба. Ole- -ar---u- h---e-n. O___ v_______ h_______ O-e- v-r-n-u- h-o-e-n- ---------------------- Olen varannut huoneen. 0
Моето презиме е Милер. Mi-u- nime-- on--ü--e-. M____ n_____ o_ M______ M-n-n n-m-n- o- M-l-e-. ----------------------- Minun nimeni on Müller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. Hal--isi- y--e-he--en--u--een. H________ y__________ h_______ H-l-a-s-n y-d-n-e-g-n h-o-e-n- ------------------------------ Haluaisin yhdenhengen huoneen. 0
Ми треба една двокреветна соба. Hal---s----ahd--heng-n -uon-en. H________ k___________ h_______ H-l-a-s-n k-h-e-h-n-e- h-o-e-n- ------------------------------- Haluaisin kahdenhengen huoneen. 0
Колку чини собата за една вечер? Mit- -ak-a- h-o-e -e--yö? M___ m_____ h____ p__ y__ M-t- m-k-a- h-o-e p-r y-? ------------------------- Mitä maksaa huone per yö? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. Ha------- --------kylp-----eella. H________ h______ k______________ H-l-a-s-n h-o-e-n k-l-y-u-n-e-l-. --------------------------------- Haluaisin huoneen kylpyhuoneella. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. Ha---i----hu---e--s-ih---l-. H________ h______ s_________ H-l-a-s-n h-o-e-n s-i-k-l-a- ---------------------------- Haluaisin huoneen suihkulla. 0
Можам ли да ја погледнам собата? S-a--o--ä--- hu-n-en? S_____ n____ h_______ S-a-k- n-h-ä h-o-e-n- --------------------- Saanko nähdä huoneen? 0
Има ли овде гаража? Onko-tää----aut--allia? O___ t_____ a__________ O-k- t-ä-l- a-t-t-l-i-? ----------------------- Onko täällä autotallia? 0
Има ли овде сеф? On-----ällä-k-ssa----pia? O___ t_____ k____________ O-k- t-ä-l- k-s-a-a-p-i-? ------------------------- Onko täällä kassakaappia? 0
Има ли овде факс? Onko tä-llä -a----? O___ t_____ f______ O-k- t-ä-l- f-k-i-? ------------------- Onko täällä faksia? 0
Добро, ќе ја земам собата. H---,----- hu-n-e-. H____ o___ h_______ H-v-, o-a- h-o-e-n- ------------------- Hyvä, otan huoneen. 0
Еве ги клучевите. T-s-ä-on-a-ai-e-. T____ o_ a_______ T-s-ä o- a-a-m-t- ----------------- Tässä on avaimet. 0
Еве го мојот багаж. T--s---n -a-----v-r-ni. T____ o_ m_____________ T-s-ä o- m-t-a-a-a-a-i- ----------------------- Tässä on matkatavarani. 0
Во колку часот е појадокот? M-n-lta--n-aa-------? M______ o_ a_________ M-n-l-a o- a-m-a-n-n- --------------------- Monelta on aamiainen? 0
Во колку часот е ручекот? M--elt- -n -ä-välli---? M______ o_ p___________ M-n-l-a o- p-i-ä-l-n-n- ----------------------- Monelta on päivällinen? 0
Во колку часот е вечерата? M--e--a-o------l--n--? M______ o_ i__________ M-n-l-a o- i-l-l-i-e-? ---------------------- Monelta on illallinen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -