Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   ro În hotel – sosirea

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [douăzeci şi şapte]

În hotel – sosirea

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? Ave-i-----m-ră ------? A____ o c_____ l______ A-e-i o c-m-r- l-b-r-? ---------------------- Aveţi o cameră liberă? 0
Јас резервирав една соба. A- -ez-rv-t - -ame-ă. A_ r_______ o c______ A- r-z-r-a- o c-m-r-. --------------------- Am rezervat o cameră. 0
Моето презиме е Милер. Numel- m-u-este M--l-r. N_____ m__ e___ M______ N-m-l- m-u e-t- M-l-e-. ----------------------- Numele meu este Müller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. A- -e--i- d- --c-me----in-l-. A_ n_____ d_ o c_____ s______ A- n-v-i- d- o c-m-r- s-n-l-. ----------------------------- Am nevoie de o cameră single. 0
Ми треба една двокреветна соба. Am-ne-o-e----o ---eră -u--ă. A_ n_____ d_ o c_____ d_____ A- n-v-i- d- o c-m-r- d-b-ă- ---------------------------- Am nevoie de o cameră dublă. 0
Колку чини собата за една вечер? Cât-cos-- cam-r- p--n--p-e? C__ c____ c_____ p_ n______ C-t c-s-ă c-m-r- p- n-a-t-? --------------------------- Cât costă camera pe noapte? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. Vre---o -am-r---u--ad-. V____ o c_____ c_ c____ V-e-u o c-m-r- c- c-d-. ----------------------- Vreau o cameră cu cadă. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. Vr--- --cam--ă c- du-. V____ o c_____ c_ d___ V-e-u o c-m-r- c- d-ş- ---------------------- Vreau o cameră cu duş. 0
Можам ли да ја погледнам собата? P-t să văd----era? P__ s_ v__ c______ P-t s- v-d c-m-r-? ------------------ Pot să văd camera? 0
Има ли овде гаража? Ex-stă -ici------ra-? E_____ a___ u_ g_____ E-i-t- a-c- u- g-r-j- --------------------- Există aici un garaj? 0
Има ли овде сеф? Ex-s----i-- -n se--? E_____ a___ u_ s____ E-i-t- a-c- u- s-i-? -------------------- Există aici un seif? 0
Има ли овде факс? E-is-ă--i-- un -a-? E_____ a___ u_ f___ E-i-t- a-c- u- f-x- ------------------- Există aici un fax? 0
Добро, ќе ја земам собата. B-ne,-------m-r-. B____ i__ c______ B-n-, i-u c-m-r-. ----------------- Bine, iau camera. 0
Еве ги клучевите. A-ci e-t---h-ia. A___ e___ c_____ A-c- e-t- c-e-a- ---------------- Aici este cheia. 0
Еве го мојот багаж. A-ci ---e--a-ajul-meu. A___ e___ b______ m___ A-c- e-t- b-g-j-l m-u- ---------------------- Aici este bagajul meu. 0
Во колку часот е појадокот? L---e--ră -- -er--ş-e --cul-d-j-n? L_ c_ o__ s_ s_______ m____ d_____ L- c- o-ă s- s-r-e-t- m-c-l d-j-n- ---------------------------------- La ce oră se serveşte micul dejun? 0
Во колку часот е ручекот? La -e---ă-se se-v-şt--p-â-zu-? L_ c_ o__ s_ s_______ p_______ L- c- o-ă s- s-r-e-t- p-â-z-l- ------------------------------ La ce oră se serveşte prânzul? 0
Во колку часот е вечерата? La ---o-ă----serveşte-c-n-? L_ c_ o__ s_ s_______ c____ L- c- o-ă s- s-r-e-t- c-n-? --------------------------- La ce oră se serveşte cina? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -