Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   ro În hotel – sosirea

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [douăzeci şi şapte]

În hotel – sosirea

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? A--ţ- o c-m-ră --be-ă? A____ o c_____ l______ A-e-i o c-m-r- l-b-r-? ---------------------- Aveţi o cameră liberă? 0
Јас резервирав една соба. A- -e-e---t o ca----. A_ r_______ o c______ A- r-z-r-a- o c-m-r-. --------------------- Am rezervat o cameră. 0
Моето презиме е Милер. Nu--le-me----t--M--l--. N_____ m__ e___ M______ N-m-l- m-u e-t- M-l-e-. ----------------------- Numele meu este Müller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. Am n---ie--e-o ca-e-ă-s-ngl-. A_ n_____ d_ o c_____ s______ A- n-v-i- d- o c-m-r- s-n-l-. ----------------------------- Am nevoie de o cameră single. 0
Ми треба една двокреветна соба. Am-n-v--e-de---c-me----ublă. A_ n_____ d_ o c_____ d_____ A- n-v-i- d- o c-m-r- d-b-ă- ---------------------------- Am nevoie de o cameră dublă. 0
Колку чини собата за една вечер? C-t c-s-- c--e---pe noap-e? C__ c____ c_____ p_ n______ C-t c-s-ă c-m-r- p- n-a-t-? --------------------------- Cât costă camera pe noapte? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. V--au-o -a--r--------ă. V____ o c_____ c_ c____ V-e-u o c-m-r- c- c-d-. ----------------------- Vreau o cameră cu cadă. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. Vr-a-----ame-ă -u-duş. V____ o c_____ c_ d___ V-e-u o c-m-r- c- d-ş- ---------------------- Vreau o cameră cu duş. 0
Можам ли да ја погледнам собата? Po- ----ăd--am---? P__ s_ v__ c______ P-t s- v-d c-m-r-? ------------------ Pot să văd camera? 0
Има ли овде гаража? Ex-s-ă ---i un g-r-j? E_____ a___ u_ g_____ E-i-t- a-c- u- g-r-j- --------------------- Există aici un garaj? 0
Има ли овде сеф? Ex-s---a--- un---if? E_____ a___ u_ s____ E-i-t- a-c- u- s-i-? -------------------- Există aici un seif? 0
Има ли овде факс? E-is-- -i-i--- f-x? E_____ a___ u_ f___ E-i-t- a-c- u- f-x- ------------------- Există aici un fax? 0
Добро, ќе ја земам собата. B--e- i---ca-er-. B____ i__ c______ B-n-, i-u c-m-r-. ----------------- Bine, iau camera. 0
Еве ги клучевите. Aic--es---ch--a. A___ e___ c_____ A-c- e-t- c-e-a- ---------------- Aici este cheia. 0
Еве го мојот багаж. Aici-es-e b-----l----. A___ e___ b______ m___ A-c- e-t- b-g-j-l m-u- ---------------------- Aici este bagajul meu. 0
Во колку часот е појадокот? La-ce-or-----serveşt--m--ul -e-un? L_ c_ o__ s_ s_______ m____ d_____ L- c- o-ă s- s-r-e-t- m-c-l d-j-n- ---------------------------------- La ce oră se serveşte micul dejun? 0
Во колку часот е ручекот? La--e o-- s- ----e-t--pr-nzul? L_ c_ o__ s_ s_______ p_______ L- c- o-ă s- s-r-e-t- p-â-z-l- ------------------------------ La ce oră se serveşte prânzul? 0
Во колку часот е вечерата? L---- --ă -e serve-te ci--? L_ c_ o__ s_ s_______ c____ L- c- o-ă s- s-r-e-t- c-n-? --------------------------- La ce oră se serveşte cina? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -