Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   nl In het hotel – aankomst

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [zevenentwintig]

In het hotel – aankomst

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? He----u --n kame- -rij? H____ u e__ k____ v____ H-e-t u e-n k-m-r v-i-? ----------------------- Heeft u een kamer vrij? 0
Јас резервирав една соба. I----b -e--------g----er-ee-d. I_ h__ e__ k____ g____________ I- h-b e-n k-m-r g-r-s-r-e-r-. ------------------------------ Ik heb een kamer gereserveerd. 0
Моето презиме е Милер. M-j- n-am--s-Mül-e-. M___ n___ i_ M______ M-j- n-a- i- M-l-e-. -------------------- Mijn naam is Müller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. I- --b--en-een--r----sk-m------i-. I_ h__ e__ e_______________ n_____ I- h-b e-n e-n-e-s-o-s-a-e- n-d-g- ---------------------------------- Ik heb een eenpersoonskamer nodig. 0
Ми треба една двокреветна соба. Ik --b ee- t-ee--rsoonskam-- n-dig. I_ h__ e__ t________________ n_____ I- h-b e-n t-e-p-r-o-n-k-m-r n-d-g- ----------------------------------- Ik heb een tweepersoonskamer nodig. 0
Колку чини собата за една вечер? Hoe-e-l k--t-----ame- --- n-c--? H______ k___ d_ k____ p__ n_____ H-e-e-l k-s- d- k-m-r p-r n-c-t- -------------------------------- Hoeveel kost de kamer per nacht? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. I- wil -r-a--een k-me- -e---a-. I_ w__ g____ e__ k____ m__ b___ I- w-l g-a-g e-n k-m-r m-t b-d- ------------------------------- Ik wil graag een kamer met bad. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. I---il -r--- e-n-kam----et-do-c--. I_ w__ g____ e__ k____ m__ d______ I- w-l g-a-g e-n k-m-r m-t d-u-h-. ---------------------------------- Ik wil graag een kamer met douche. 0
Можам ли да ја погледнам собата? K-n ik--e------ -i--? K__ i_ d_ k____ z____ K-n i- d- k-m-r z-e-? --------------------- Kan ik de kamer zien? 0
Има ли овде гаража? I---r-h-er-----ga-a--? I_ e_ h___ e__ g______ I- e- h-e- e-n g-r-g-? ---------------------- Is er hier een garage? 0
Има ли овде сеф? Is er hie- -en-s-fe? I_ e_ h___ e__ s____ I- e- h-e- e-n s-f-? -------------------- Is er hier een safe? 0
Има ли овде факс? Is er-hi---e-n -a-? I_ e_ h___ e__ f___ I- e- h-e- e-n f-x- ------------------- Is er hier een fax? 0
Добро, ќе ја земам собата. G-ed- i--n-em-d- -am--. G____ i_ n___ d_ k_____ G-e-, i- n-e- d- k-m-r- ----------------------- Goed, ik neem de kamer. 0
Еве ги клучевите. Hi-r -ijn------eut-l-. H___ z___ d_ s________ H-e- z-j- d- s-e-t-l-. ---------------------- Hier zijn de sleutels. 0
Еве го мојот багаж. Hi-r -s---j- -----e. H___ i_ m___ b______ H-e- i- m-j- b-g-g-. -------------------- Hier is mijn bagage. 0
Во колку часот е појадокот? H-e----------e---n--ij-? H__ l___ i_ h__ o_______ H-e l-a- i- h-t o-t-i-t- ------------------------ Hoe laat is het ontbijt? 0
Во колку часот е ручекот? Hoe-laat-i--d- --nc-? H__ l___ i_ d_ l_____ H-e l-a- i- d- l-n-h- --------------------- Hoe laat is de lunch? 0
Во колку часот е вечерата? H-- la-- -- h---av--det-n? H__ l___ i_ h__ a_________ H-e l-a- i- h-t a-o-d-t-n- -------------------------- Hoe laat is het avondeten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -