Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   fi Modaaliverbien mennyt muoto 1

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

87 [kahdeksankymmentäseitsemän]

Modaaliverbien mennyt muoto 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. Meid----it- kas-el-a-k-kat. M_____ p___ k_______ k_____ M-i-ä- p-t- k-s-e-l- k-k-t- --------------------------- Meidän piti kastella kukat. 0
Ние моравме да го расчистиме станот. M-id-- -i-i ---v--a --u--o. M_____ p___ s______ a______ M-i-ä- p-t- s-i-o-a a-u-t-. --------------------------- Meidän piti siivota asunto. 0
Ние моравме да ги измиеме садовите. M-i--- -i-i-t--k----a--i--. M_____ p___ t______ a______ M-i-ä- p-t- t-s-a-a a-t-a-. --------------------------- Meidän piti tiskata astiat. 0
Моравте ли да ја платите сметката? P----ö t---än maks-a--ask-? P_____ t_____ m_____ l_____ P-t-k- t-i-ä- m-k-a- l-s-u- --------------------------- Pitikö teidän maksaa lasku? 0
Моравте ли да платите влез? Pit-k---eidän------a-----än--ä-------? P_____ t_____ m_____ s________________ P-t-k- t-i-ä- m-k-a- s-s-ä-p-ä-y-a-s-? -------------------------------------- Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu? 0
Моравте ли да платите казна? P---k- --i-ä--mak-aa----k-? P_____ t_____ m_____ s_____ P-t-k- t-i-ä- m-k-a- s-k-o- --------------------------- Pitikö teidän maksaa sakko? 0
Кој мораше да се поздрави? Ke--- -it--h-vä-t----? K____ p___ h__________ K-n-n p-t- h-v-s-e-l-? ---------------------- Kenen piti hyvästellä? 0
Кој мораше да си оди рано дома? Ke-e-----i-mennä a-ka--i---oti--? K____ p___ m____ a_______ k______ K-n-n p-t- m-n-ä a-k-i-i- k-t-i-? --------------------------------- Kenen piti mennä aikaisin kotiin? 0
Кој мораше да го земе возот? Ke------ti mennä -unal--? K____ p___ m____ j_______ K-n-n p-t- m-n-ä j-n-l-a- ------------------------- Kenen piti mennä junalla? 0
Ние не сакавме да останеме долго. M---mm- ---u-neet -ää-ä -i--ä-si------. M_ e___ h________ j____ p_______ a_____ M- e-m- h-l-n-e-t j-ä-ä p-t-ä-s- a-k-a- --------------------------------------- Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa. 0
Ние не сакавме да пиеме ништо. M--emm- -al--ne-- j---- -i--än. M_ e___ h________ j____ m______ M- e-m- h-l-n-e-t j-o-a m-t-ä-. ------------------------------- Me emme halunneet juoda mitään. 0
Ние не сакавме да пречиме. M------ halu---e- hä--it-. M_ e___ h________ h_______ M- e-m- h-l-n-e-t h-i-i-ä- -------------------------- Me emme halunneet häiritä. 0
Јас штотуку сакав да телефонирам. Mi-ä h-lu----puh-- -uh-li---s- juuri. M___ h______ p____ p__________ j_____ M-n- h-l-s-n p-h-a p-h-l-m-s-a j-u-i- ------------------------------------- Minä halusin puhua puhelimessa juuri. 0
Јас сакав да нарачам едно такси. M-nä ---------i-ata t----n. M___ h______ t_____ t______ M-n- h-l-s-n t-l-t- t-k-i-. --------------------------- Minä halusin tilata taksin. 0
Јас имено сакав да патувам дома. Si-l- m--- hal--i- -ennä kotiin. S____ m___ h______ m____ k______ S-l-ä m-n- h-l-s-n m-n-ä k-t-i-. -------------------------------- Sillä minä halusin mennä kotiin. 0
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. M-n--l-u---- e-----al--it -oitt-a-v-i-o-l-s-. M___ l______ e___ h______ s______ v__________ M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t s-i-t-a v-i-o-l-s-. --------------------------------------------- Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi. 0
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. Mi-ä-lu----- --t- --lu-i- ------a -u--r-t-edust-----. M___ l______ e___ h______ s______ n__________________ M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t s-i-t-a n-m-r-t-e-u-t-l-u-. ----------------------------------------------------- Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun. 0
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. M-----uulin, et-ä--alus-- --l--a pit---. M___ l______ e___ h______ t_____ p______ M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t t-l-t- p-t-a-. ---------------------------------------- Minä luulin, että halusit tilata pitsan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -