Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   kk Қонақ үйде – Келу

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [жиырма жеті]

27 [jïırma jeti]

Қонақ үйде – Келу

Qonaq üyde – Kelw

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? Сі-дер-е--о--бө-ме---р м-? С_______ б__ б____ б__ м__ С-з-е-д- б-с б-л-е б-р м-? -------------------------- Сіздерде бос бөлме бар ма? 0
S--derd- --s--ölme---r -a? S_______ b__ b____ b__ m__ S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-? -------------------------- Sizderde bos bölme bar ma?
Јас резервирав една соба. Ме--б-лме-і --о----п-қ---анмын. М__ б______ б_______ қ_________ М-н б-л-е-і б-о-ь-а- қ-й-а-м-н- ------------------------------- Мен бөлмені броньдап қойғанмын. 0
Men b--m--- -ron-a- q-y---m--. M__ b______ b______ q_________ M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n- ------------------------------ Men bölmeni brondap qoyğanmın.
Моето презиме е Милер. Ме----т-г-м-Мю---р. М____ т____ М______ М-н-ң т-г-м М-л-е-. ------------------- Менің тегім Мюллер. 0
Me-i------m-My-----. M____ t____ M_______ M-n-ñ t-g-m M-u-l-r- -------------------- Meniñ tegim Myuller.
Ми треба една еднокреветна соба. М-ған-б-р о--н--қ-б---е-ке-е-. М____ б__ о______ б____ к_____ М-ғ-н б-р о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған бір орындық бөлме керек. 0
M---n bir o-ın-ı- bö-m- -e-ek. M____ b__ o______ b____ k_____ M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan bir orındıq bölme kerek.
Ми треба една двокреветна соба. М-----е---ор-н--- --лм--кер-к. М____ е__ о______ б____ к_____ М-ғ-н е-і о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған екі орындық бөлме керек. 0
M---- ek--o--n--q-bö--e k--ek. M____ e__ o______ b____ k_____ M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan eki orındıq bölme kerek.
Колку чини собата за една вечер? Б------м--ің --- т--- -а--а-тұр-д-? Б__ б_______ б__ т___ қ____ т______ Б-л б-л-е-і- б-р т-н- қ-н-а т-р-д-? ----------------------------------- Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? 0
B-l -ölme--ñ -ir----i-q--şa -u-a--? B__ b_______ b__ t___ q____ t______ B-l b-l-e-i- b-r t-n- q-n-a t-r-d-? ----------------------------------- Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
Јас би сакал / сакала една соба со бања. Ма-------------ар-б---е ---е--еді. М____ в______ б__ б____ к____ е___ М-ғ-н в-н-а-ы б-р б-л-е к-р-к е-і- ---------------------------------- Маған ваннасы бар бөлме керек еді. 0
M-ğa- va------b-r-b-lm- k-r-k--di. M____ v______ b__ b____ k____ e___ M-ğ-n v-n-a-ı b-r b-l-e k-r-k e-i- ---------------------------------- Mağan vannası bar bölme kerek edi.
Јас би сакал / сакала една соба со туш. М-ға--д----бар -------ере- еді. М____ д___ б__ б____ к____ е___ М-ғ-н д-ш- б-р б-л-е к-р-к е-і- ------------------------------- Маған душы бар бөлме керек еді. 0
Mağa- d-şı --r böl-- ker-k -d-. M____ d___ b__ b____ k____ e___ M-ğ-n d-ş- b-r b-l-e k-r-k e-i- ------------------------------- Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
Можам ли да ја погледнам собата? Бөл--ні к--с-м ---- ма? Б______ к_____ б___ м__ Б-л-е-і к-р-е- б-л- м-? ----------------------- Бөлмені көрсем бола ма? 0
Bö---n- kör--- b--a ma? B______ k_____ b___ m__ B-l-e-i k-r-e- b-l- m-? ----------------------- Bölmeni körsem bola ma?
Има ли овде гаража? Мұнда га--- бар---? М____ г____ б__ м__ М-н-а г-р-ж б-р м-? ------------------- Мұнда гараж бар ма? 0
M-nd- ---a----- m-? M____ g____ b__ m__ M-n-a g-r-j b-r m-? ------------------- Munda garaj bar ma?
Има ли овде сеф? М-нд------ б-- -а? М____ с___ б__ м__ М-н-а с-й- б-р м-? ------------------ Мұнда сейф бар ма? 0
M---a --y- ba---a? M____ s___ b__ m__ M-n-a s-y- b-r m-? ------------------ Munda seyf bar ma?
Има ли овде факс? Мұ-да-------ар-ма? М____ ф___ б__ м__ М-н-а ф-к- б-р м-? ------------------ Мұнда факс бар ма? 0
Mu-da----s------a? M____ f___ b__ m__ M-n-a f-k- b-r m-? ------------------ Munda faks bar ma?
Добро, ќе ја земам собата. Ж----,-м-- о-----л-ен--ала---. Ж_____ м__ о__ б______ а______ Ж-қ-ы- м-н о-ы б-л-е-і а-а-ы-. ------------------------------ Жақсы, мен осы бөлмені аламын. 0
J----, me- o----ölm--i al---n. J_____ m__ o__ b______ a______ J-q-ı- m-n o-ı b-l-e-i a-a-ı-. ------------------------------ Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
Еве ги клучевите. Мі-е --л--. М___ к_____ М-н- к-л-і- ----------- Міне кілті. 0
Mi-----l-i. M___ k_____ M-n- k-l-i- ----------- Mine kilti.
Еве го мојот багаж. Мы----мен-----гі-. М____ м____ ж_____ М-н-у м-н-ң ж-г-м- ------------------ Мынау менің жүгім. 0
Mı-----e-i-----im. M____ m____ j_____ M-n-w m-n-ñ j-g-m- ------------------ Mınaw meniñ jügim.
Во колку часот е појадокот? Та--ы-ас не--д-? Т____ а_ н______ Т-ң-ы а- н-ш-д-? ---------------- Таңғы ас нешеде? 0
Ta-ğı a--n--ed-? T____ a_ n______ T-ñ-ı a- n-ş-d-? ---------------- Tañğı as neşede?
Во колку часот е ручекот? Т-с--------ш-де? Т____ а_ н______ Т-с-і а- н-ш-д-? ---------------- Түскі ас нешеде? 0
Tüs-- as ----d-? T____ a_ n______ T-s-i a- n-ş-d-? ---------------- Tüski as neşede?
Во колку часот е вечерата? Кешкі -с --шеде? К____ а_ н______ К-ш-і а- н-ш-д-? ---------------- Кешкі ас нешеде? 0
K--k- a----şe-e? K____ a_ n______ K-ş-i a- n-ş-d-? ---------------- Keşki as neşede?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -