Разговорник

mk Излегување навечер   »   fi Mennä ulos illlalla

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [neljäkymmentäneljä]

Mennä ulos illlalla

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? On-- tä--lä d-s--a? O___ t_____ d______ O-k- t-ä-l- d-s-o-? ------------------- Onko täällä diskoa? 0
Има ли овде ноќен клуб? On-o t-ällä y-ke----? O___ t_____ y________ O-k- t-ä-l- y-k-r-o-? --------------------- Onko täällä yökerhoa? 0
Има ли овде кафеана? On-o----llä ----kk-a? O___ t_____ k________ O-k- t-ä-l- k-p-k-a-? --------------------- Onko täällä kapakkaa? 0
Што има вечерва во театар? M-tä e-----ä-n --n- ilta-a teat--r---a? M___ e________ t___ i_____ t___________ M-t- e-i-e-ä-n t-n- i-t-n- t-a-t-r-s-a- --------------------------------------- Mitä esitetään tänä iltana teatterissa? 0
Што има вечерва во кино? Mitä----r-i t-n- --tana el--u--te-t-er-s-a? M___ p_____ t___ i_____ e__________________ M-t- p-ö-i- t-n- i-t-n- e-o-u-a-e-t-e-i-s-? ------------------------------------------- Mitä pyörii tänä iltana elokuvateatterissa? 0
Што има вечерва на телевизија? M--ä-tu-e----nä-- ----ll- -e-ev-si-sta? M___ t____ t_____ i______ t____________ M-t- t-l-e t-n-ä- i-l-l-a t-l-v-s-o-t-? --------------------------------------- Mitä tulee tänään illalla televisiosta? 0
Има ли уште билети за театар? O-k- vi--ä--i-p--a-te---e--i-? O___ v____ l______ t__________ O-k- v-e-ä l-p-u-a t-a-t-r-i-? ------------------------------ Onko vielä lippuja teatteriin? 0
Има ли уште билети за кино? Onk--v-e-ä-li----- elo-u-ii-? O___ v____ l______ e_________ O-k- v-e-ä l-p-u-a e-o-u-i-n- ----------------------------- Onko vielä lippuja elokuviin? 0
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? O-ko viel- li-puj- --l--p-l-o-ot-elu--? O___ v____ l______ j___________________ O-k- v-e-ä l-p-u-a j-l-a-a-l---t-e-u-n- --------------------------------------- Onko vielä lippuja jalkapallo-otteluun? 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. H-l--n-i--u--i-----ak-n-. H_____ i____ i___ t______ H-l-a- i-t-a i-a- t-k-n-. ------------------------- Haluan istua ihan takana. 0
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. H---an---tu- jo--a-n-kes---lä. H_____ i____ j______ k________ H-l-a- i-t-a j-s-a-n k-s-e-l-. ------------------------------ Haluan istua jossain keskellä. 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Ha------s-ua-iha- ed--sä. H_____ i____ i___ e______ H-l-a- i-t-a i-a- e-e-s-. ------------------------- Haluan istua ihan edessä. 0
Можете ли да ми препорачате нешто? Vo-tte---s----tell- m---ll- j--a---? V_______ s_________ m______ j_______ V-i-t-k- s-o-i-e-l- m-n-l-e j-t-k-n- ------------------------------------ Voitteko suositella minulle jotakin? 0
Кога започнува претставата? Mi-l-in n---ö----k--? M______ n_____ a_____ M-l-o-n n-y-ö- a-k-a- --------------------- Milloin näytös alkaa? 0
Можете ли да ми обезбедите една карта? V-i---k--o-t-a-------e----un? V_______ o____ m______ l_____ V-i-t-k- o-t-a m-n-l-e l-p-n- ----------------------------- Voitteko ostaa minulle lipun? 0
Има ли овде во близината игралиште за голф? O----t--llä---h-llä -o--k--t---? O___ t_____ l______ g___________ O-k- t-ä-l- l-h-l-ä g-l-k-n-t-ä- -------------------------------- Onko täällä lähellä golfkenttää? 0
Има ли овде во близината тениско игралиште? O-ko tä-llä ------ä t-n--s-en---ä? O___ t_____ l______ t_____________ O-k- t-ä-l- l-h-l-ä t-n-i-k-n-t-ä- ---------------------------------- Onko täällä lähellä tenniskenttää? 0
Има ли овде во близината затворен базен? On-o-t--l-ä --h-l-ä--------li-? O___ t_____ l______ u__________ O-k- t-ä-l- l-h-l-ä u-m-h-l-i-? ------------------------------- Onko täällä lähellä uimahallia? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -