Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   mr हाटेलमध्ये – आगमन

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

२७ [सत्तावीस]

27 [Sattāvīsa]

हाटेलमध्ये – आगमन

hāṭēlamadhyē – āgamana

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? आ-ल--ा--े ---ी----ा-- आहे का? आ_____ खो_ रि__ आ_ का_ आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-? ----------------------------- आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का? 0
ā-aly--a-- ---------āmī-āhē kā? ā_________ k____ r_____ ā__ k__ ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-? ------------------------------- āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Јас резервирав една соба. मी ए--ख-ल--आ---षित--ेली -ह-. मी ए_ खो_ आ____ के_ आ__ म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े- ---------------------------- मी एक खोली आरक्षित केली आहे. 0
Mī--k- --ōlī--r---ita --l--āhē. M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___ M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē- ------------------------------- Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Моето презиме е Милер. मा-- न-- म्-ु-- आ--. मा_ ना_ म्___ आ__ म-झ- न-व म-य-ल- आ-े- -------------------- माझे नाव म्युलर आहे. 0
M-jhē --v--m--l-ra āhē. M____ n___ m______ ā___ M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē- ----------------------- Mājhē nāva myulara āhē.
Ми треба една еднокреветна соба. मला--क--ेड---ल-------- ह-----े. म_ ए_ बे_ अ___ खो_ ह_ आ__ म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े- ------------------------------- मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे. 0
M----ē-- b--- -sa-ēlī k-ōl------ āhē. M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___ M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē- ------------------------------------- Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Ми треба една двокреветна соба. मला ए--ड---बेड-अ---ल--खो-------आहे. म_ ए_ ड_____ अ___ खो_ ह_ आ__ म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े- ----------------------------------- मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे. 0
Mal- -ka --bal--b--- asa-ēlī khō-- ha-- ā--. M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___ M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē- -------------------------------------------- Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Колку чини собата за една вечер? एका -ात---साठी ----च----ड------? ए_ रा____ खो__ भा_ कि__ ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-? -------------------------------- एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती? 0
Ē-ā---t--sāṭhī-k---īcē---āḍ- ---ī? Ē__ r_________ k______ b____ k____ Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-? ---------------------------------- Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
Јас би сакал / сакала една соба со бања. मला-ट---थच- -ोय अ----ी -ोली -वी आ--. म_ ट____ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__ म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े- ------------------------------------ मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे. 0
M--ā ṭab-b-t-a-----y----al-lī khōlī-ha-- --ē. M___ ṭ__________ s___ a______ k____ h___ ā___ M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē- --------------------------------------------- Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
Јас би сакал / сакала една соба со туш. म----ॉ--च- -ो- ------ ---- ह-ी-आहे. म_ शॉ___ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__ म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े- ----------------------------------- मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे. 0
Ma-- ś-va-a-- sō-a----lēlī--h-lī---vī āh-. M___ ś_______ s___ a______ k____ h___ ā___ M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē- ------------------------------------------ Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
Можам ли да ја погледнам собата? म------ पाहू ---ो / श----का? मी खो_ पा_ श__ / श__ का_ म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-? ---------------------------- मी खोली पाहू शकतो / शकते का? 0
Mī k-------h--śakat---śa-a-- k-? M_ k____ p___ ś______ ś_____ k__ M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? -------------------------------- Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
Има ли овде гаража? इ-े -ॅर-- -हे क-? इ_ गॅ__ आ_ का_ इ-े ग-र-ज आ-े क-? ----------------- इथे गॅरेज आहे का? 0
Ith- gĕrē-a--h- k-? I___ g_____ ā__ k__ I-h- g-r-j- ā-ē k-? ------------------- Ithē gĕrēja āhē kā?
Има ли овде сеф? इथ- त-ज-र--आहे-का? इ_ ति__ आ_ का_ इ-े त-ज-र- आ-े क-? ------------------ इथे तिजोरी आहे का? 0
I-hē---jōrī -hē --? I___ t_____ ā__ k__ I-h- t-j-r- ā-ē k-? ------------------- Ithē tijōrī āhē kā?
Има ли овде факс? इथे--ॅक्- म-ी- आ---क-? इ_ फॅ__ म__ आ_ का_ इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-? ---------------------- इथे फॅक्स मशीन आहे का? 0
I-h----ĕ-s--maś-n- -h- k-? I___ p_____ m_____ ā__ k__ I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-? -------------------------- Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
Добро, ќе ја земам собата. ठ---आहे- मी ---ी घ-त-.---घे--. ठी_ आ__ मी खो_ घे__ / घे__ ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-. ------------------------------ ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते. 0
Ṭh------ē- -- khōlī ghē-ō--- G-ētē. Ṭ____ ā___ M_ k____ g_____ / G_____ Ṭ-ī-a ā-ē- M- k-ō-ī g-ē-ō- / G-ē-ē- ----------------------------------- Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
Еве ги клучевите. ह्----ि-्--य-. ह्_ कि____ ह-य- क-ल-ल-य-. -------------- ह्या किल्ल्या. 0
Hyā ------. H__ k______ H-ā k-l-y-. ----------- Hyā killyā.
Еве го мојот багаж. हे---झे---मान. हे मा_ सा___ ह- म-झ- स-म-न- -------------- हे माझे सामान. 0
H- -ā-h--sā---a. H_ m____ s______ H- m-j-ē s-m-n-. ---------------- Hē mājhē sāmāna.
Во колку часот е појадокот? आ-ण--्य--ा-- क-त--व---- देता? आ__ न्___ कि_ वा__ दे__ आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-? ----------------------------- आपण न्याहारी किती वाजता देता? 0
Āp-ṇ- -'y--ā-ī---tī --jat- d--ā? Ā____ n_______ k___ v_____ d____ Ā-a-a n-y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-? -------------------------------- Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
Во колку часот е ручекот? आ-ण ---ार-े-ज-वण---ती--ा----द---? आ__ दु___ जे__ कि_ वा__ दे__ आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-? --------------------------------- आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता? 0
Āpa---d-p-r-----ē---a-kitī vā-a-- -ē-ā? Ā____ d_______ j_____ k___ v_____ d____ Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-? --------------------------------------- Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
Во колку часот е вечерата? आपण-रा--र-चे--ेवण---ती -ा--- द--ा? आ__ रा___ जे__ कि_ वा__ दे__ आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-? ---------------------------------- आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता? 0
Āp-----ā-rīcē-j-vaṇ- k-tī--ā-a---d--ā? Ā____ r______ j_____ k___ v_____ d____ Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-? -------------------------------------- Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -