Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   lt Viešbutyje — atvykimas

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [dvidešimt septyni]

Viešbutyje — atvykimas

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? A-----i-e-la--vą--a-b-rį? A_ t_____ l_____ k_______ A- t-r-t- l-i-v- k-m-a-į- ------------------------- Ar turite laisvą kambarį? 0
Јас резервирав една соба. (A----žsi-a--au -ambar-. (___ u_________ k_______ (-š- u-s-s-k-a- k-m-a-į- ------------------------ (Aš) užsisakiau kambarį. 0
Моето презиме е Милер. Mano-----rd----Miul-- -is-. M___ p______ — M_____ (____ M-n- p-v-r-ė — M-u-e- (-s-. --------------------------- Mano pavardė — Miuler (is). 0
Ми треба една еднокреветна соба. Man r-ik----i----eči- -a----i-. M__ r_____ v_________ k________ M-n r-i-i- v-e-v-e-i- k-m-a-i-. ------------------------------- Man reikia vienviečio kambario. 0
Ми треба една двокреветна соба. Ma- re---- d-iv--č-o --m--r-o. M__ r_____ d________ k________ M-n r-i-i- d-i-i-č-o k-m-a-i-. ------------------------------ Man reikia dviviečio kambario. 0
Колку чини собата за една вечер? K-e- -a--uo-a-k---arys--- nak-į? K___ k_______ k_______ u_ n_____ K-e- k-i-u-j- k-m-a-y- u- n-k-į- -------------------------------- Kiek kainuoja kambarys už naktį? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. (-š)-n--ė-ia- -a-----o -u-von-a. (___ n_______ k_______ s_ v_____ (-š- n-r-č-a- k-m-a-i- s- v-n-a- -------------------------------- (Aš) norėčiau kambario su vonia. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. (A---n-----au--am---i--su-d---. (___ n_______ k_______ s_ d____ (-š- n-r-č-a- k-m-a-i- s- d-š-. ------------------------------- (Aš) norėčiau kambario su dušu. 0
Можам ли да ја погледнам собата? A- g--i- -amat--- k----rį? A_ g____ p_______ k_______ A- g-l-u p-m-t-t- k-m-a-į- -------------------------- Ar galiu pamatyti kambarį? 0
Има ли овде гаража? A--čia-y-a-g-raža-? A_ č__ y__ g_______ A- č-a y-a g-r-ž-s- ------------------- Ar čia yra garažas? 0
Има ли овде сеф? A- č-- yra-se----? A_ č__ y__ s______ A- č-a y-a s-i-a-? ------------------ Ar čia yra seifas? 0
Има ли овде факс? A----- ----f----s? A_ č__ y__ f______ A- č-a y-a f-k-a-? ------------------ Ar čia yra faksas? 0
Добро, ќе ја земам собата. Ger-i- -----u------rį. G_____ a_ i__ k_______ G-r-i- a- i-u k-m-a-į- ---------------------- Gerai, aš imu kambarį. 0
Еве ги клучевите. Č-a-r-kt-i. Č__ r______ Č-a r-k-a-. ----------- Čia raktai. 0
Еве го мојот багаж. Č---ma-o-bag---s. Č__ m___ b_______ Č-a m-n- b-g-ž-s- ----------------- Čia mano bagažas. 0
Во колку часот е појадокот? Ke-i-t- -a-a--ą--usr-č---? K______ v______ p_________ K-l-n-ą v-l-n-ą p-s-y-i-i- -------------------------- Kelintą valandą pusryčiai? 0
Во колку часот е ручекот? Ke-in-ą ----n-- p---ū-? K______ v______ p______ K-l-n-ą v-l-n-ą p-e-ū-? ----------------------- Kelintą valandą pietūs? 0
Во колку часот е вечерата? Ke-i--ą vala-d- --ka-ienė? K______ v______ v_________ K-l-n-ą v-l-n-ą v-k-r-e-ė- -------------------------- Kelintą valandą vakarienė? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -