Разговорник

mk Состанок / Средба   »   fi Tapaaminen

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [kaksikymmentäneljä]

Tapaaminen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? My-h-sty-tk- -ussi--a? M___________ b________ M-ö-ä-t-i-k- b-s-i-t-? ---------------------- Myöhästyitkö bussista? 0
Те чекав половина час. O--tin-sinu- ---l- tun-ia. O_____ s____ p____ t______ O-o-i- s-n-a p-o-i t-n-i-. -------------------------- Odotin sinua puoli tuntia. 0
Немаш ли мобилен со себе? Ei-ö ---ul-a o-e--ä---k-ää -uka---i? E___ s______ o__ k________ m________ E-k- s-n-l-a o-e k-n-y-k-ä m-k-n-s-? ------------------------------------ Eikö sinulla ole kännykkää mukanasi? 0
Следниот пат биди точен / точна! O-- e-si kerrall- aj--s--! O__ e___ k_______ a_______ O-e e-s- k-r-a-l- a-o-s-a- -------------------------- Ole ensi kerralla ajoissa! 0
Следниот пат земи такси! T-l- en-i -er-a-la --k-i---! T___ e___ k_______ t________ T-l- e-s- k-r-a-l- t-k-i-l-! ---------------------------- Tule ensi kerralla taksilla! 0
Следниот пат земи еден чадор со себе! Ot----si--e---lla s----n---jo--uk-a-! O__ e___ k_______ s__________ m______ O-a e-s- k-r-a-l- s-t-e-v-r-o m-k-a-! ------------------------------------- Ota ensi kerralla sateenvarjo mukaan! 0
Утре сум слободен / слободна. H---enna-min------n-v-p----. H_______ m______ o_ v_______ H-o-e-n- m-n-l-a o- v-p-a-a- ---------------------------- Huomenna minulla on vapaata. 0
Ќе се сретнеме ли утре? T-v-t--nk--huom----? T_________ h________ T-v-t-a-k- h-o-e-n-? -------------------- Tavataanko huomenna? 0
Жал ми е, но јас не можам утре. O-e- pa--ill-------nul-e ----äy-hu-m-n--. O___ p__________ m______ e_ k__ h________ O-e- p-h-i-l-n-, m-n-l-e e- k-y h-o-e-n-. ----------------------------------------- Olen pahoillani, minulle ei käy huomenna. 0
Имаш ли нешто планирано за викендов? O--o-sin-l-a-j- -u-nn-t-lmia---lle -i--o-l---lle? O___ s______ j_ s___________ t____ v_____________ O-k- s-n-l-a j- s-u-n-t-l-i- t-l-e v-i-o-l-p-l-e- ------------------------------------------------- Onko sinulla jo suunnitelmia tälle viikonlopulle? 0
Или пак си веќе договорен / договорена? V-i o-ko--i----- -o m-i-a--u-n-------a? V__ o___ s______ j_ m____ s____________ V-i o-k- s-n-l-a j- m-i-a s-u-n-t-l-i-? --------------------------------------- Vai onko sinulla jo muita suunnitelmia? 0
Предлагам да се сретнеме за викендот. M--ä---d--an---tt- tap-a-m--v-ik-n-o----a. M___ e_______ e___ t_______ v_____________ M-n- e-d-t-n- e-t- t-p-a-m- v-i-o-l-p-u-a- ------------------------------------------ Minä ehdotan, että tapaamme viikonloppuna. 0
Ќе правиме ли пикник? M---ään-- -ikn---ll-? M________ p__________ M-n-ä-n-ö p-k-i-i-l-? --------------------- Mennäänkö piknikille? 0
Ќе одиме ли на плажа? M-nn--nk-----n-ll-? M________ r________ M-n-ä-n-ö r-n-a-l-? ------------------- Mennäänkö rannalle? 0
Ќе одиме ли на планина? Aj-------vu---ll-? A_______ v________ A-a-m-k- v-o-i-l-? ------------------ Ajammeko vuorille? 0
Ќе те земам од канцеларијата. M--- haen-si-u------i--o---. M___ h___ s____ t___________ M-n- h-e- s-n-t t-i-i-t-s-a- ---------------------------- Minä haen sinut toimistosta. 0
Ќе те земам од дома. M--ä-h-e- --n-t -o-o-. M___ h___ s____ k_____ M-n- h-e- s-n-t k-t-a- ---------------------- Minä haen sinut kotoa. 0
Ќе те земам од автобуската станица. Hae--s-n-t b-s-ipys-k-ltä. H___ s____ b______________ H-e- s-n-t b-s-i-y-ä-i-t-. -------------------------- Haen sinut bussipysäkiltä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -