Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   ca A lhotel – Arribada

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [vint-i-set]

A lhotel – Arribada

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? Qu- ---iu------abi-a-i---li---? Q__ t____ u__ h________ l______ Q-e t-n-u u-a h-b-t-c-ó l-i-r-? ------------------------------- Que teniu una habitació lliure? 0
Јас резервирав една соба. H- r-s---at -n--h-bit---ó. H_ r_______ u__ h_________ H- r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó- -------------------------- He reservat una habitació. 0
Моето презиме е Милер. El-meu------s -ül-e-. E_ m__ n__ é_ M______ E- m-u n-m é- M-l-e-. --------------------- El meu nom és Müller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. Nece-s----un---abi---ió-ind--id-al. N________ u__ h________ i__________ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necessito una habitació individual. 0
Ми треба една двокреветна соба. Necess--- una hab-t-ció --b--. N________ u__ h________ d_____ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó d-b-e- ------------------------------ Necessito una habitació doble. 0
Колку чини собата за една вечер? Q---t-----a-l’--bi-aci- per----? Q____ c____ l__________ p__ n___ Q-a-t c-s-a l-h-b-t-c-ó p-r n-t- -------------------------------- Quant costa l’habitació per nit? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. V--dr----n--h-b--a-i- amb ba--. V______ u__ h________ a__ b____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b b-n-. ------------------------------- Voldria una habitació amb bany. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. V-l-r-a--n- hab-t---ó---b-d-t--. V______ u__ h________ a__ d_____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b d-t-a- -------------------------------- Voldria una habitació amb dutxa. 0
Можам ли да ја погледнам собата? Pu- -eu----’h-b-tac-ó? P__ v____ l___________ P-c v-u-e l-h-b-t-c-ó- ---------------------- Puc veure l’habitació? 0
Има ли овде гаража? Q-- hi-ha-g---t------í? Q__ h_ h_ g______ a____ Q-e h- h- g-r-t-e a-u-? ----------------------- Que hi ha garatge aquí? 0
Има ли овде сеф? H- -a--a-xa---rta--q--? H_ h_ c____ f____ a____ H- h- c-i-a f-r-a a-u-? ----------------------- Hi ha caixa forta aquí? 0
Има ли овде факс? Q-- ten-- ---? Q__ t____ f___ Q-e t-n-u f-x- -------------- Que teniu fax? 0
Добро, ќе ја земам собата. V- bé- em qu--- l’hab--a-i-. V_ b__ e_ q____ l___________ V- b-, e- q-e-o l-h-b-t-c-ó- ---------------------------- Va bé, em quedo l’habitació. 0
Еве ги клучевите. A--í té les-c--u-. A___ t_ l__ c_____ A-u- t- l-s c-a-s- ------------------ Aquí té les claus. 0
Еве го мојот багаж. Aq-e-- ---el-----equ-pa--e. A_____ é_ e_ m__ e_________ A-u-s- é- e- m-u e-u-p-t-e- --------------------------- Aquest és el meu equipatge. 0
Во колку часот е појадокот? A----na-h--a----se--e-x l-es-o-z-r? A q____ h___ s_ s______ l__________ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x l-e-m-r-a-? ----------------------------------- A quina hora se serveix l’esmorzar? 0
Во колку часот е ручекот? A-q-i------- -e se--ei--el d-nar? A q____ h___ s_ s______ e_ d_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- d-n-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el dinar? 0
Во колку часот е вечерата? A -u--a h-r--se --rveix-el--opar? A q____ h___ s_ s______ e_ s_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- s-p-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el sopar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -