فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   kk Тәуелдік есімдігі 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66 [алпыс алты]

66 [alpıs altı]

Тәуелдік есімдігі 1

Täweldik esimdigi 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ мен – өзімнің men – özimniñ 1
m------z-mn-ñ men – özimniñ
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. Men öz kiltimdi taba almay jatırmın. 1
Men -z -i-t-m----a-a al--y -a-ır-ın. Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ Мен билетімді таба алмай жатырмын. Men bïletimdi taba almay jatırmın. 1
Men ----t--d- ---a alm-y -at-r-ın. Men bïletimdi taba almay jatırmın.
‫تم – تمھارا‬ сен – өзіңнің sen – öziñniñ 1
s-n-– --iñ-iñ sen – öziñniñ
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ Сен өз кілтіңді таптың ба? Sen öz kiltiñdi taptıñ ba? 1
S-- ö--k--t-ñ-i ta-tı- --? Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ Сен өз билетіңді таптың ба? Sen öz bïletiñdi taptıñ ba? 1
S-n-ö- -ï-etiñ---taptıñ-ba? Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
‫وہ – اسکا‬ ол – оның ol – onıñ 1
ol-- ---ñ ol – onıñ
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ Оның кілті қайда екенін білесің бе? Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be? 1
Onıñ kil-i qayd- --en---b------ b-? Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ Оның билеті қайда екенін білесің бе? Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be? 1
O-ı----leti-qa--a e----n bi---i- -e? Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
‫وہ – اسکا‬ ол – оның ol – onıñ 1
o--- -nıñ ol – onıñ
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ Оның ақшасы жоғалды. Onıñ aqşası joğaldı. 1
On-- -q-ası-jo-a-dı. Onıñ aqşası joğaldı.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ Оның несие картасы да жоқ. Onıñ nesïe kartası da joq. 1
O--ñ---sï- -a---sı-d--j-q. Onıñ nesïe kartası da joq.
‫ہم – ہمارا‬ біз – біздің biz – bizdiñ 1
b-z – --zd-ñ biz – bizdiñ
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ Біздің атамыз ауырып қалды. Bizdiñ atamız awırıp qaldı. 1
B----ñ-a--mız-awırıp---l--. Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ Біздің әжеміздің дені сау. Bizdiñ äjemizdiñ deni saw. 1
B----ñ ä--m-------eni ---. Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ сен – сендердің sen – senderdiñ 1
s-- - -e--erd-ñ sen – senderdiñ
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ Балалар, сендердің әкелерің қайда? Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda? 1
B-lal----s--derdi- --el-r-- -a---? Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ Балалар, сендердің аналарың қайда? Balalar, senderdiñ analarıñ qayda? 1
Ba--lar- --nd--diñ--n---rıñ --yda? Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -