فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66 [அறுபத்து ஆறு]

66 [Aṟupattu āṟu]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

uṭaimai piratippeyarccol 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ நான்- என் நான்- என் 1
n-ṉ---ṉ nāṉ- eṉ
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. 1
eṉṉu-a------vi ---a-k--v-l-a-. eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. 1
E-ṉ----y- -a-a----īṭ-- -i-a-kka-il---. Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
‫تم – تمھارا‬ நீ- - உன் நீ- - உன் 1
N------ṉ Nī- - uṉ
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 1
n--uṉṉ-ṭ-iy- --viy-ik-k-ṇṭupi--t--v-ṭ-āy-? nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 1
N- u-ṉu-ai-a -----ac-īṭṭai k--ṭ-pi--tt-vi--ā--? Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
‫وہ – اسکا‬ அவன்-அவனுடையது அவன்-அவனுடையது 1
Ava--a-a-u---y-tu Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 1
avaṉ--a--a -ā-- eṅk--iru--iṟa-- eṉṟ--u-----t--e-i--m-? avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 1
A-aṉuṭai-----kke- eṅkē-i-u-kiṟa-u -ṉ-----akku- ----y-m-? Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
‫وہ – اسکا‬ அவள்-- - அவளுடையது அவள்-- - அவளுடையது 1
Ava--- - avaḷu-----tu Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. 1
a-aḷuṭaiya --ṇ--t--k-kā-a-i--a-. avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. 1
A-aḷu----a--aṭ-ṉ a--a----yum---ṇ-vil---. Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
‫ہم – ہمارا‬ நாம்-நமது நாம்-நமது 1
N----ama-u Nām-namatu
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். 1
n-ma----ā-tā--ōyv-------r-k--ṟār. namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். 1
N--a-u p-ṭ-------k--a-ā-a -r-kki-āḷ. Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ நீங்கள்—உங்களுடையது நீங்கள்—உங்களுடையது 1
N-ṅka-—--k--u-a--a-u Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? 1
k---nt-i--ḷ-- uṅka-uṭ-iy- -a-ta---ṅ---i-u---ṟār? kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? 1
K----tai-aḷē- uṅ---u--i-a -āy-r-e---y-------ā-? Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -