فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66 [அறுபத்து ஆறு]

66 [Aṟupattu āṟu]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

uṭaimai piratippeyarccol 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ நான்- என் nāṉ- eṉ 1
nāṉ---ṉ nāṉ- eṉ
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai. 1
e------ya ---- kiṭ-ik--v-l---. eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai. 1
Eṉṉu-ai---pa-aṇac----u ---aikka---la-. Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
‫تم – تمھارا‬ நீ- - உன் Nī- - uṉ 1
Nī----uṉ Nī- - uṉ
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā? 1
n- uṉṉ-ṭai-a cāviya-----ṇ--piṭ-t--viṭṭā--? nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā? 1
N- uṉ-uṭaiya-p--aṇ----ṭ--i -----p---tt-vi----ā? Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
‫وہ – اسکا‬ அவன்-அவனுடையது Avaṉ-avaṉuṭaiyatu 1
Av------ṉuṭa-y-tu Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā? 1
av-----i---cāvi ---ē--r-k-i-atu -ṉ---u-a--u---e--yumā? avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā? 1
Av---ṭ-iya-ṭikk---eṅ-ē-iru-ki-atu--ṉ----ṉakkut -----um-? Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
‫وہ – اسکا‬ அவள்-- - அவளுடையது Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu 1
Ava------a--ḷ-ṭaiya-u Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai. 1
a-a-uṭaiya----at-aik kāṇ-villai. avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai. 1
A-aḷ-ṭa--a-kaṭ-ṉ -ṭṭa-ya-yu- ----------. Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
‫ہم – ہمارا‬ நாம்-நமது Nām-namatu 1
Nā---a-atu Nām-namatu
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār. 1
n-m--- -ā--ā-nōyvāy----iru-kiṟār. namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ. 1
Nama----āṭ-- ---kk---mā-a-ir-k---ā-. Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ நீங்கள்—உங்களுடையது Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu 1
N--kaḷ—u--aḷu-ai---u Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār? 1
k--a-ta---ḷē- u-k--u---ya ---t-i-e-kē----k-iṟ-r? kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār? 1
K---ntai---ē--uṅ---u--i-a----ā--e-kē--ruk--ṟār? Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -