فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66 [அறுபத்து ஆறு]

66 [Aṟupattu āṟu]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

uṭaimai piratippeyarccol 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ நான்- என் நான்- என் 1
nāṉ- -ṉ nāṉ- eṉ
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. 1
e---ṭ-iya--ā-- -i-ai------la-. eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. 1
E-ṉ--a-y- p-y-ṇac---ṭ--k-ṭ-----vill-i. Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
‫تم – تمھارا‬ நீ- - உன் நீ- - உன் 1
N-----uṉ Nī- - uṉ
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 1
n- uṉ----i----ā-iya-k -a-ṭ-pi-itt-v--ṭ-yā? nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 1
Nī-u-ṉ-ṭa-y---a-a--c------ kaṇṭ---ṭ-tt-viṭṭāyā? Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
‫وہ – اسکا‬ அவன்-அவனுடையது அவன்-அவனுடையது 1
Av---av-ṉuṭa-ya-u Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 1
ava---a-y- --v- eṅk- i-u--i-atu --ṟu--ṉa---t--e--yum-? avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 1
Av--u--i-a ---k-ṭ-eṅk- irukk----u-eṉṟu--ṉ----- -e-i-umā? Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
‫وہ – اسکا‬ அவள்-- - அவளுடையது அவள்-- - அவளுடையது 1
A------- -v-ḷuṭa---tu Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. 1
a--ḷ-ṭ-iy--p--at---k-k-ṇ-vill-i. avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. 1
Av-ḷ-ṭ-----k---ṉ-aṭṭ----i--m k-ṇ-vi----. Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
‫ہم – ہمارا‬ நாம்-நமது நாம்-நமது 1
N---n-m-tu Nām-namatu
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். 1
namat-----t--nōyvā--aṭṭ------ṟ-r. namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். 1
Namat--p--ṭ---r--ki---āk--i-uk--ṟ--. Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ நீங்கள்—உங்களுடையது நீங்கள்—உங்களுடையது 1
Nīṅk-ḷ—---aḷ-ṭ---atu Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? 1
kuḻ-n---k-ḷē,-uṅ-aḷu---y- ------------iru--iṟā-? kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? 1
Ku-a-ta-k-ḷ-- uṅ----ṭai-a--āyār -ṅ-----ukk--ār? Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -