فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   fa ‫ضمائر ملکی 1‬

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫66 [شصت و شش]‬

66 [shast-o-shesh]

‫ضمائر ملکی 1‬

‫zamaaer malki 1‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ ‫من – مال من‬ ‫man – maal man‬‬‬ 1
‫--n – -aal--a-‬‬‬ ‫man – maal man‬‬‬
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ ‫من کلیدم را پیدا نمی‌کنم.‬ ‫man kolidam ra peydaa nemi-konam.‬‬‬ 1
‫-an---li-a- r------aa n-----o--m--‬‬ ‫man kolidam ra peydaa nemi-konam.‬‬‬
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ ‫من بلیط اتوبوسم را پیدا نمی‌کنم.‬ ‫man belit otoboosam ra peydaa nemi-konam.‬‬‬ 1
‫m----el-t -toboo-am -a p---aa n--i--on--.‬‬‬ ‫man belit otoboosam ra peydaa nemi-konam.‬‬‬
‫تم – تمھارا‬ ‫تو- مال تو‬ ‫too- maal too‬‬‬ 1
‫too--m--l-t---‬‬ ‫too- maal too‬‬‬
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ ‫کلیدت را پیدا کردی؟‬ ‫klidat ra peydaa kardi?‬‬‬ 1
‫-lid-- r--p-yd-- ka-di-‬-‬ ‫klidat ra peydaa kardi?‬‬‬
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ ‫بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟‬ ‫belit atoobvasat ra peydaa kardi?‬‬‬ 1
‫--li--a--obva--t----p-y-a---a-di-‬‬‬ ‫belit atoobvasat ra peydaa kardi?‬‬‬
‫وہ – اسکا‬ ‫او(مرد)- مال او‬ ‫oo(mord)- maal oo‬‬‬ 1
‫-o(-or-)- ma-----‬-‬ ‫oo(mord)- maal oo‬‬‬
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ ‫می‌دانی کلید او کجاست؟‬ ‫mi-daani klid oo kojaast?‬‬‬ 1
‫mi-d-a---klid o- k-jaas--‬-‬ ‫mi-daani klid oo kojaast?‬‬‬
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ ‫می‌دانی بلیط اتوبوسش کجاست؟‬ ‫mi-daani belit otoobosesh kojaast?‬‬‬ 1
‫-----a-i b-li--o---bo-esh------s-?‬-‬ ‫mi-daani belit otoobosesh kojaast?‬‬‬
‫وہ – اسکا‬ ‫او(زن)- مال او‬ ‫oo(zan)- maal oo‬‬‬ 1
‫-o(z---- m-al -o--‬ ‫oo(zan)- maal oo‬‬‬
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ ‫پولش گم شده است.‬ ‫polesh gm shodeh ast.‬‬‬ 1
‫------ -----od-h a-t.--‬ ‫polesh gm shodeh ast.‬‬‬
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ ‫و ‫کارت اعتباریش هم گم شده است.‬ ‫va ‫kaart etebaarish ham gm shodeh ast.‬‬‬‬‬ 1
‫va -k-----e-e--arish--a---m---od-- a-t.‬-‬-‬ ‫va ‫kaart etebaarish ham gm shodeh ast.‬‬‬‬‬
‫ہم – ہمارا‬ ‫ما – مال ما‬ ‫ma – maal ma‬‬‬ 1
‫-a-–----l---‬‬‬ ‫ma – maal ma‬‬‬
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ ‫پدربزرگمان مریض است.‬ ‫pedarbzorgemaan mariz ast.‬‬‬ 1
‫--d-r---rg---an-mar-----t---‬ ‫pedarbzorgemaan mariz ast.‬‬‬
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ ‫مادربزرگمان سالم است.‬ ‫maadarbozrgemaan saalam ast.‬‬‬ 1
‫-a-d--bo----maan-saal-m -s--‬-‬ ‫maadarbozrgemaan saalam ast.‬‬‬
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ ‫شما (جمع) – مال شما‬ ‫shomaa (jam) – maal shomaa‬‬‬ 1
‫s-o--- (j--) – ma----h-maa-‬‬ ‫shomaa (jam) – maal shomaa‬‬‬
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ ‫بچه‌ها، پدرتان کجاست؟‬ ‫bacheh-haa, pedaretaan kojaast?‬‬‬ 1
‫ba-heh--a-, ped----aa- k---a--?‬-‬ ‫bacheh-haa, pedaretaan kojaast?‬‬‬
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ ‫بچه‌ها، مادرتان کجاست؟‬ ‫bacheh-haa, maadaretaan kojaast?‬‬‬ 1
‫ba-heh---a- maa-are--an-koj----?-‬‬ ‫bacheh-haa, maadaretaan kojaast?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -