| ኣንበበ፣ ምንባብ |
يقرأ
ي___
ي-ر-
----
يقرأ
0
y-qra
y____
y-q-a
-----
yaqra
|
|
| ኣነ ኣንቢበ። |
ل-د ق-أت.
ل__ ق____
ل-د ق-أ-.
---------
لقد قرأت.
0
laq-- qa---tu.
l____ q_______
l-q-d q-r-’-u-
--------------
laqad qara’tu.
|
ኣነ ኣንቢበ።
لقد قرأت.
laqad qara’tu.
|
| ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። |
قرأ--ا--وا---ك---ة.
ق___ ا______ ك_____
ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة-
-------------------
قرأت الرواية كاملة.
0
qar-’t- -l-r--āyah --mi-ah.
q______ a_________ k_______
q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h-
---------------------------
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
|
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
قرأت الرواية كاملة.
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
|
| ተረድአ፣ ምርዳእ |
ي--م
ي___
ي-ه-
----
يفهم
0
y-f-am
y_____
y-f-a-
------
yafham
|
|
| ኣነ ተረዲኡኒ። |
لق--فهم-.
ل__ ف____
ل-د ف-م-.
---------
لقد فهمت.
0
l-q-----h----.
l____ f_______
l-q-d f-h-m-u-
--------------
laqad fahimtu.
|
ኣነ ተረዲኡኒ።
لقد فهمت.
laqad fahimtu.
|
| ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። |
ل----همت----ص-بأكم-ه.
ل__ ف___ ا___ ب______
ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-.
---------------------
لقد فهمت النص بأكمله.
0
l-qad ---i-tu-al--aṣ----ak-alih.
l____ f______ a______ b_________
l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h-
--------------------------------
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
|
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
لقد فهمت النص بأكمله.
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
|
| መለሸ፣ መልሲ |
يج-ب.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
yu--b
y____
y-j-b
-----
yujīb
|
|
| ኣነ መሊሰ። |
ل-د --ب-.
___ أ____
-ق- أ-ب-.
----------
لقد أجبت.
0
l-q-d-a-ib-.
l____ a_____
l-q-d a-i-t-
------------
laqad ajibt.
|
ኣነ መሊሰ።
لقد أجبت.
laqad ajibt.
|
| ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። |
--د-أ-بت عل---م-- -لأس-لة.
___ أ___ ع__ ج___ ا_______
-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة-
---------------------------
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
0
la-ad -jib-------jam----l--s’i-a-.
l____ a____ ‘___ j____ a__________
l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-.
----------------------------------
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
|
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
|
| ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። |
أنا أ------ك--ــ-ل-- ع--ت--ل-.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
0
a-------m -hā--k-—-l--ad-‘-l---u-d-āl--.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
|
| ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። |
أن---أ-تب ذلك -ــ -ق--كتب- ذ-ك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___
أ-ا -ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
0
ana -k--- -------— -aqad---ta-tu--hā---.
a__ a____ d_____ — l____ k______ d______
a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
|
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
|
| ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። |
أن-----ع--لك ـ----قد-س--ت -لك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___
أ-ا -س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
0
a-- as-a‘ -hā-ik-— la-a- sa-------h--ik.
a__ a____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
|
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
|
| ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። |
أ-ا ---ح-- -ل- -ــ لقد -حضر- ذ-ك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___
أ-ا -ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
0
an--uḥ---- ------ - ------aḥḍ---u---ā---.
a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______
a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
|
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
|
| ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። |
أ-ا ---ل- --ك-ـ----ق--ج--- --ك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___
أ-ا -ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
0
an- ajlib---āl---— la-a--ja-abt- -h-l-k.
a__ a____ d_____ — l____ j______ d______
a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
|
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
|
| ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። |
أ-ا -شترِ- ذلك---- ل-د-اشت-يت-ذ-ك.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___
أ-ا -ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك-
-----------------------------------
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
0
a-a --h-a-ī -hā-i- - laq-- -s--ar--t- ---l-k.
a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______
a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-.
---------------------------------------------
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
|
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
|
| ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። |
أنا---توق- ذ-ك -ـ- --- ت-ق-ت ذل-.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___
أ-ا -ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
0
an----aw--q-‘ ---lik - l-qa- ta-w------ dhā-i-.
a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______
a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-.
-----------------------------------------------
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
|
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
|
| ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። |
أ-ا -ش-- ذ-ك-ـــ-ل---ش-حت--لك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___
أ-ا -ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
0
a-- as-raḥ d--lik-- la-a- -h--ḥ-u--hā--k.
a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
|
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
|
| ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። |
أ-ا--أ-ر----ك -ــ ل-د-ع--ت ---.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
0
ana-a-ri- -----k — l---- ‘-raft--d-ā---.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.
|