መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   ar ‫صيغة الماضي 4‬

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

‫84 [أربعة وثمانون]

84 [arabeat wathamanun]

‫صيغة الماضي 4‬

ṣīghat al-māḍī 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ ي-رأ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
y--ra y____ y-q-a ----- yaqra
ኣነ ኣንቢበ። ل-د ق---. ل__ ق____ ل-د ق-أ-. --------- لقد قرأت. 0
l---d-qara’tu. l____ q_______ l-q-d q-r-’-u- -------------- laqad qara’tu.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። قر-ت ا-رو--ة -امل-. ق___ ا______ ك_____ ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة- ------------------- قرأت الرواية كاملة. 0
qar-’-u -l-riw--a- -ā--l-h. q______ a_________ k_______ q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h- --------------------------- qara’tu al-riwāyah kāmilah.
ተረድአ፣ ምርዳእ ي-هم ي___ ي-ه- ---- يفهم 0
y--ham y_____ y-f-a- ------ yafham
ኣነ ተረዲኡኒ። ل-د فه-ت. ل__ ف____ ل-د ف-م-. --------- لقد فهمت. 0
laqad ---i-tu. l____ f_______ l-q-d f-h-m-u- -------------- laqad fahimtu.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። لقد فهمت--ل-- --كمله. ل__ ف___ ا___ ب______ ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-. --------------------- لقد فهمت النص بأكمله. 0
la--d-fah-m---a--na---biakm---h. l____ f______ a______ b_________ l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h- -------------------------------- laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
መለሸ፣ መልሲ ي-يب. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
yu--b y____ y-j-b ----- yujīb
ኣነ መሊሰ። ‫-قد-أجبت. ‫ل__ أ____ ‫-ق- أ-ب-. ---------- ‫لقد أجبت. 0
la-a-----bt. l____ a_____ l-q-d a-i-t- ------------ laqad ajibt.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። ‫ل-د أ--ت -----م-ع -لأس-ل-. ‫ل__ أ___ ع__ ج___ ا_______ ‫-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة- --------------------------- ‫لقد أجبت على جميع الأسئلة. 0
l-qad-----t-‘-lā -a----a--as’il--. l____ a____ ‘a__ j____ a__________ l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-. ---------------------------------- laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። أ---‫---م ذ-ك --- ل------- ذلك. أ__ ‫أ___ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك. 0
a-a--‘l-- -h-l-k —-la--d-‘alim-----ā-i-. a__ a____ d_____ — l____ ‘a_____ d______ a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። أنا ‫----------ــ--قد-كتب---ل-. أ__ ‫أ___ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___ أ-ا ‫-ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك. 0
an- aktub --ā-ik ---aqa- -a-abtu-d---i-. a__ a____ d_____ — l____ k______ d______ a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። أن- -أسم--ذ-ك--ـ--لقد------ذ--. أ__ ‫أ___ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___ أ-ا ‫-س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك. 0
a-a-a-m---d--li- - l-qa- sa---tu dhā--k. a__ a____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። أن- ‫-ُحضر---ك -ـ- لق- ----ت--لك. أ__ ‫أُ___ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___ أ-ا ‫-ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك. 0
an- uḥ---- d---i--- l--a- --ḍar-u -h-l--. a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______ a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። أن- --ج---ذ---------د-ج-ب- -لك. أ__ ‫أ___ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___ أ-ا ‫-ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك. 0
a-- a-lib -hālik - ---a--j-l--tu-dhāli-. a__ a____ d_____ — l____ j______ d______ a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። أ----أش-رِي ذل--ـ-- لقد-ا-تريت ذل-. أ__ ‫أ____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___ أ-ا ‫-ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك- ----------------------------------- أنا ‫أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك. 0
an--asht-r- d-ā-ik - -aq-d-ish---a--- d--l-k. a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______ a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-. --------------------------------------------- ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። أ---‫أ-و-ع -ل- --ـ-ل-- --قعت ذلك. أ__ ‫أ____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___ أ-ا ‫-ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك. 0
an- -tawaqqa-------k - --q-d taw--qa‘t- d-ā-ik. a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______ a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-. ----------------------------------------------- ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። أنا-‫---ح-ذ-ك-ـــ -قد -ر-ت--لك. أ__ ‫أ___ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___ أ-ا ‫-ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك. 0
a-- -shr-ḥ--hā--- - --q-d--harḥ-u ---l-k. a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። أنا ‫-ع---ذ-- ----ل-- عرفت --ك. أ__ ‫أ___ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك. 0
a---a---f ---l-k-- laq-d ‘----t--d-āli-. a__ a____ d_____ — l____ ‘a_____ d______ a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -