| ንሳ ከልቢ ኣለዋ። |
ل-------ب.
_____ ك___
-د-ه- ك-ب-
-----------
لديها كلب.
0
l----hā ---b.
l______ k____
l-d-y-ā k-l-.
-------------
ladayhā kalb.
|
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
لديها كلب.
ladayhā kalb.
|
| እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። |
------كبير.
_____ ك____
-ل-ل- ك-ي-.
------------
الكلب كبير.
0
al-kalb k--īr.
a______ k_____
a---a-b k-b-r-
--------------
al-kalb kabīr.
|
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
الكلب كبير.
al-kalb kabīr.
|
| ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። |
ل---ا كلب -بي-.
_____ ك__ ك____
-د-ه- ك-ب ك-ي-.
----------------
لديها كلب كبير.
0
la-a-hā ka-b ka---.
l______ k___ k_____
l-d-y-ā k-l- k-b-r-
-------------------
ladayhā kalb kabīr.
|
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
لديها كلب كبير.
ladayhā kalb kabīr.
|
| ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
إ-ه--ت--ك-بيتا-.
____ ت___ ب____
-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً-
-----------------
إنها تملك بيتاً.
0
in-a-ā tamli- -a-t-n.
i_____ t_____ b______
i-n-h- t-m-i- b-y-a-.
---------------------
innahā tamlik baytan.
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
إنها تملك بيتاً.
innahā tamlik baytan.
|
| እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። |
--ب-ت -غي-.
_____ ص____
-ل-ي- ص-ي-.
------------
البيت صغير.
0
a--bayt -ag---.
a______ ṣ______
a---a-t ṣ-g-ī-.
---------------
al-bayt ṣaghīr.
|
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
البيت صغير.
al-bayt ṣaghīr.
|
| ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
-نها -م-ك ب---ً--غ-ر-ً.
____ ت___ ب___ ص_____
-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً ص-ي-ا-.
------------------------
إنها تملك بيتاً صغيراً.
0
in--h- --m-i--ba-tan-ṣa---ran.
i_____ t_____ b_____ ṣ________
i-n-h- t-m-i- b-y-a- ṣ-g-ī-a-.
------------------------------
innahā tamlik baytan ṣaghīran.
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
إنها تملك بيتاً صغيراً.
innahā tamlik baytan ṣaghīran.
|
| ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። |
ه---س-- -ي ف--ق.
ه_ ي___ ف_ ف____
ه- ي-ك- ف- ف-د-.
----------------
هو يسكن في فندق.
0
h-w---a-k---fī -un-uq.
h___ y_____ f_ f______
h-w- y-s-u- f- f-n-u-.
----------------------
huwa yaskun fī funduq.
|
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
هو يسكن في فندق.
huwa yaskun fī funduq.
|
| እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። |
ا-ف-----خي-.
______ ر____
-ل-ن-ق ر-ي-.
-------------
الفندق رخيص.
0
a---und-- -ak-īṣ.
a________ r______
a---u-d-q r-k-ī-.
-----------------
al-funduq rakhīṣ.
|
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
الفندق رخيص.
al-funduq rakhīṣ.
|
| ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ |
ه- -سكن -ي-فن-ق -خ--.
ه_ ي___ ف_ ف___ ر____
ه- ي-ك- ف- ف-د- ر-ي-.
---------------------
هو يسكن في فندق رخيص.
0
h--- yas--- -ī f-n--- --kh-ṣ.
h___ y_____ f_ f_____ r______
h-w- y-s-u- f- f-n-u- r-k-ī-.
-----------------------------
huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
|
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
هو يسكن في فندق رخيص.
huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
|
| ሓንቲ መኪና ኣላቶ። |
ه- ي----سيا-ة.
ه_ ي___ س_____
ه- ي-ل- س-ا-ة-
--------------
هو يملك سيارة.
0
huwa----l-- -a-yā---.
h___ y_____ s________
h-w- y-m-i- s-y-ā-a-.
---------------------
huwa yamlik sayyārah.
|
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
هو يملك سيارة.
huwa yamlik sayyārah.
|
| እታ መኪና ክብርቲ እያ። |
ال-يا-- غ-ل-ة --ثمن.
ا______ غ____ ا_____
ا-س-ا-ة غ-ل-ة ا-ث-ن-
--------------------
السيارة غالية الثمن.
0
al---y---a- -h-l--y-t ---t-a-a-.
a__________ g________ a_________
a---a-y-r-h g-ā-i-y-t a---h-m-n-
--------------------------------
al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
|
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
السيارة غالية الثمن.
al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
|
| ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። |
إ----ملك سي--- غالية.
___ ي___ س____ غ_____
-ن- ي-ل- س-ا-ة غ-ل-ة-
----------------------
إنه يملك سيارة غالية.
0
i-nah ya--i- sayyārah -hā---ya-.
i____ y_____ s_______ g_________
i-n-h y-m-i- s-y-ā-a- g-ā-i-y-h-
--------------------------------
innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
|
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
إنه يملك سيارة غالية.
innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
|
| ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። |
ه- --ر--ر--ية.
ه_ ي___ ر_____
ه- ي-ر- ر-ا-ة-
--------------
هو يقرأ رواية.
0
h-wa-yaqr- -i----h.
h___ y____ r_______
h-w- y-q-a r-w-y-h-
-------------------
huwa yaqra riwāyah.
|
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
هو يقرأ رواية.
huwa yaqra riwāyah.
|
| እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። |
الرو-ية م--ة.
ا______ م____
ا-ر-ا-ة م-ل-.
-------------
الرواية مملة.
0
a-----āy-h -u--l-a-.
a_________ m________
a---i-ā-a- m-m-l-a-.
--------------------
al-riwāyah mumillah.
|
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
الرواية مملة.
al-riwāyah mumillah.
|
| ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። |
ه---قر- -و-ية-م--ة.
ه_ ي___ ر____ م____
ه- ي-ر- ر-ا-ة م-ل-.
-------------------
هو يقرأ رواية مملة.
0
h-w- -aqra---w---h--u--l--h.
h___ y____ r______ m________
h-w- y-q-a r-w-y-h m-m-l-a-.
----------------------------
huwa yaqra riwāyah mumillah.
|
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
هو يقرأ رواية مملة.
huwa yaqra riwāyah mumillah.
|
| ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
--ه--تش--د --ل-ا-.
____ ت____ ف_____
-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا-.
-------------------
إنها تشاهد فيلماً.
0
inna-ā --s--h-d fī-man.
i_____ t_______ f______
i-n-h- t-s-ā-i- f-l-a-.
-----------------------
innahā tushāhid fīlman.
|
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
إنها تشاهد فيلماً.
innahā tushāhid fīlman.
|
| እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። |
الفيل- م--ق.
______ م____
-ل-ي-م م-و-.
-------------
الفيلم مشوق.
0
a---īlm-mu---wwi-.
a______ m_________
a---ī-m m-s-a-w-q-
------------------
al-fīlm mushawwiq.
|
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
الفيلم مشوق.
al-fīlm mushawwiq.
|
| ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
إنها --اهد---ل-اً---وق-ً.
____ ت____ ف____ م_____
-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا- م-و-ا-.
--------------------------
إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.
0
i--a-- --sh--i- f-l-an mus--ww-qan.
i_____ t_______ f_____ m___________
i-n-h- t-s-ā-i- f-l-a- m-s-a-w-q-n-
-----------------------------------
innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.
|
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.
innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.
|