መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   no Fortid 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [åttifire]

Fortid 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ l-se l___ l-s- ---- lese 0
ኣነ ኣንቢበ። J---ha---est. J__ h__ l____ J-g h-r l-s-. ------------- Jeg har lest. 0
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። J---h-r----t----- r-ma--n. J__ h__ l___ h___ r_______ J-g h-r l-s- h-l- r-m-n-n- -------------------------- Jeg har lest hele romanen. 0
ተረድአ፣ ምርዳእ f-r--å f_____ f-r-t- ------ forstå 0
ኣነ ተረዲኡኒ። Jeg -ar--orst-t-. J__ h__ f________ J-g h-r f-r-t-t-. ----------------- Jeg har forstått. 0
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Jeg---- -o-s--t-------t---t-n. J__ h__ f_______ h___ t_______ J-g h-r f-r-t-t- h-l- t-k-t-n- ------------------------------ Jeg har forstått hele teksten. 0
መለሸ፣ መልሲ sv-re s____ s-a-e ----- svare 0
ኣነ መሊሰ። J-g-h-r-s-a--. J__ h__ s_____ J-g h-r s-a-t- -------------- Jeg har svart. 0
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። J-g -a--s-a-t -- -lle sp--s---e--. J__ h__ s____ p_ a___ s___________ J-g h-r s-a-t p- a-l- s-ø-s-å-e-e- ---------------------------------- Jeg har svart på alle spørsmålene. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። J-g -e--det – jeg h-- -i-st de-. J__ v__ d__ – j__ h__ v____ d___ J-g v-t d-t – j-g h-r v-s-t d-t- -------------------------------- Jeg vet det – jeg har visst det. 0
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። J-g---ri----de--– j-g har--krev-- -et. J__ s______ d__ – j__ h__ s______ d___ J-g s-r-v-r d-t – j-g h-r s-r-v-t d-t- -------------------------------------- Jeg skriver det – jeg har skrevet det. 0
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። J-g --r-r d-t - ----h-r h--- --t. J__ h____ d__ – j__ h__ h___ d___ J-g h-r-r d-t – j-g h-r h-r- d-t- --------------------------------- Jeg hører det – jeg har hørt det. 0
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Je--h--te- -et----eg -ar-h---e- --t. J__ h_____ d__ – j__ h__ h_____ d___ J-g h-n-e- d-t – j-g h-r h-n-e- d-t- ------------------------------------ Jeg henter det – jeg har hentet det. 0
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Jeg -ri-g-- det – je--h-- bra----et. J__ b______ d__ – j__ h__ b____ d___ J-g b-i-g-r d-t – j-g h-r b-a-t d-t- ------------------------------------ Jeg bringer det – jeg har brakt det. 0
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። Je- --ø--r -e-----eg -ar k-----de-. J__ k_____ d__ – j__ h__ k____ d___ J-g k-ø-e- d-t – j-g h-r k-ø-t d-t- ----------------------------------- Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. 0
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። Jeg -o-v--te- d-t - -e- --r-f--v-nt-- -et. J__ f________ d__ – j__ h__ f________ d___ J-g f-r-e-t-r d-t – j-g h-r f-r-e-t-t d-t- ------------------------------------------ Jeg forventer det – jeg har forventet det. 0
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። J----o-k-a--r-de--- j-g-h-r fo-k-----d-t. J__ f________ d__ – j__ h__ f_______ d___ J-g f-r-l-r-r d-t – j-g h-r f-r-l-r- d-t- ----------------------------------------- Jeg forklarer det – jeg har forklart det. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Jeg-k-enne--d-t –--e--h-r---e----e-. J__ k______ d__ – j__ h__ k____ d___ J-g k-e-n-r d-t – j-g h-r k-e-t d-t- ------------------------------------ Jeg kjenner det – jeg har kjent det. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -