መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   te భూత కాలం 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

84 [Enabhai nālugu]

భూత కాలం 4

Bhūta kālaṁ 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ చ---ం చ___ చ-వ-ం ----- చడవడం 0
C-ḍava-aṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
ኣነ ኣንቢበ። న----చద-వ-ను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Nē-u-c-d--ānu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። నేన--న-- మొత్-ం చది--ను నే_ న__ మొ__ చ___ న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు ----------------------- నేను నవల మొత్తం చదివాను 0
N-n--n-v--a mo-------div--u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
ተረድአ፣ ምርዳእ అర--ం చే-ుక-నుట అ__ చే____ అ-్-ం చ-స-క-న-ట --------------- అర్థం చేసుకొనుట 0
A-------ēs--o---a A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
ኣነ ተረዲኡኒ። న-న- ----ం చ-స-కున్న-ను నే_ అ__ చే_____ న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- ----------------------- నేను అర్థం చేసుకున్నాను 0
N-nu -rt-a--c-suku--ānu N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። నే-ు --త్తం-పా-ా---- ---థం--ేసుకున--ాను నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____ న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను 0
Nē-u ---taṁ -ā-hā-n--artha--c--ukun-ā-u N___ m_____ p_______ a_____ c__________ N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
መለሸ፣ መልሲ స-ా-ా-ం చ-ప-పుట స___ చె___ స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట --------------- సమాధానం చెప్పుట 0
Samād---a- c-p-uṭa S_________ c______ S-m-d-ā-a- c-p-u-a ------------------ Samādhānaṁ ceppuṭa
ኣነ መሊሰ። నే---చ---ప-ను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nēn----ppānu N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። నేన---న్న------్న-కి -మాధానం -ెప్పాను నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___ న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న- ------------------------------------- నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను 0
N--u-an-- --aś----ki-sa-ā--ā--ṁ--e-p-nu N___ a___ p_________ s_________ c______ N-n- a-n- p-a-n-l-k- s-m-d-ā-a- c-p-ā-u --------------------------------------- Nēnu anni praśnalaki samādhānaṁ ceppānu
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። న-క----ి తెల-------ు--ద- --ల-సు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
N--u ad- -e-u---n-ku-----tel--u N___ a__ t__________ a__ t_____ N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s- ------------------------------- Nāku adi telusu-nāku adi telusu
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። నేన--అ-- -్ర-స------న-ను -ది-వ-ర-స-ను నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___ న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న- ------------------------------------- నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను 0
Nēn--ad--v-āst-nu--ē---adi v-ās--u N___ a__ v____________ a__ v______ N-n- a-i v-ā-t-n---ē-u a-i v-ā-ā-u ---------------------------------- Nēnu adi vrāstānu-nēnu adi vrāsānu
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። న-న--ద----ి విన-న----న-న- ---్-ి-వి-్నా-ు నే_ దా__ వి______ దా__ వి___ న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను 0
Nē-----nni v-nn-n---ēn- dānni--inn-nu N___ d____ v___________ d____ v______ N-n- d-n-i v-n-ā-u-n-n- d-n-i v-n-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni vinnānu-nēnu dānni vinnānu
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። న-----ాన్ని-తె-్--న-----ు --న--- త--్చ--ు నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
Nēn- -ā--i-te--ān--n-k- -ānni t-cc-nu N___ d____ t___________ d____ t______ N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። నే-ు ద-న్----ెస-త--ు-న--- -ాన-న----చ్చ--ు నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
Nēn---ā----test-----āku d-n-i -ec-ānu N___ d____ t___________ d____ t______ N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። న--- దా--న- -ొ--ా-ు---ను-దా-్-ి-క------ు నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___ న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న- ---------------------------------------- నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను 0
Nē-- -ā-ni k-ṇ--n--nē-u d-n-i-ko-nānu N___ d____ k___________ d____ k______ N-n- d-n-i k-ṇ-ā-u-n-n- d-n-i k-n-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni koṇṭānu-nēnu dānni konnānu
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። నే-ు ---్ని -శిస-త-న-నాను-న----దాన-ని-----చ-ను నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___ న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను 0
Nēn- d---- ---s----------n--dānn---ś-n̄---u N___ d____ ā_______________ d____ ā_______ N-n- d-n-i ā-i-t-n-ā-u-n-n- d-n-i ā-i-̄-ā-u ------------------------------------------- Nēnu dānni āśistunnānu-nēnu dānni āśin̄cānu
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። నేను--ాన-ని వి--ిస-త----నే-- దా--ని -ివ--ం---ు నే_ దా__ వి________ దా__ వి____ న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను 0
Nē-u--ān-i ----ris-ā---n-n--d-n-i--ivar---c--u N___ d____ v_______________ d____ v__________ N-n- d-n-i v-v-r-s-ā-u-n-n- d-n-i v-v-r-n-c-n- ---------------------------------------------- Nēnu dānni vivaristānu-nēnu dānni vivarin̄cānu
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። న-క---ద--త--ుసు---క---------ు-ు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
N--u-a-i-----su--ā-----i te---u N___ a__ t__________ a__ t_____ N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s- ------------------------------- Nāku adi telusu-nāku adi telusu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -