መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   ar ‫فى المطعم 1‬

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

‫29 [تسعة وعشرون]

29 [tsieat waeashruna]

‫فى المطعم 1‬

Fī al-maṭʿam 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? ‫---ه---ا-ط-----شا---؟ ‫__ ه__ ا______ ش_____ ‫-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة- ---------------------- ‫هل هذه الطاولة شاغرة؟ 0
Ha- h----h--a--ṭāwi---s-ā-h-r-? H__ h______ a________ s________ H-l h-d-i-i a---ā-i-a s-ā-h-r-? ------------------------------- Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። أ--- لائ-----ط--م--- -ضل-. أ___ ل____ ا_____ م_ ف____ أ-ي- ل-ئ-ة ا-ط-ا- م- ف-ل-. -------------------------- أريد لائحة الطعام من فضلك. 0
ʾU-ī-- lāʾ---- al-ṭaʿām-m-- f--li-. ʾ_____ l______ a_______ m__ f______ ʾ-r-d- l-ʾ-ḥ-t a---a-ā- m-n f-ḍ-i-. ----------------------------------- ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
እንታይ ትመርጹለይ ? ‫بما ت-ص--ي؟ ‫___ ت______ ‫-م- ت-ص-ن-؟ ------------ ‫بما تنصحني؟ 0
Bi---ta-aṣa--n-? B___ t__________ B-m- t-n-ṣ-ḥ-n-? ---------------- Bimā tanaṣaḥunī?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። ‫أ-يد--أ-ا--من -ل--ة. ‫____ ك___ م_ ا_____ ‫-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة- --------------------- ‫أريد كأساً من الجعة. 0
ʾU-īdu--āʾsa- -i- a----ʿa. ʾ_____ k_____ m__ a_______ ʾ-r-d- k-ʾ-a- m-n a---ī-a- -------------------------- ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። ‫--يد مي-- م--ن--. ‫____ م___ م______ ‫-ر-د م-ا- م-د-ي-. ------------------ ‫أريد مياه معدنية. 0
ʾ-r--- ------maʿ-a-i-y--. ʾ_____ m____ m___________ ʾ-r-d- m-ʾ-n m-ʿ-a-i-y-n- ------------------------- ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። أر-د عصير برتق-ل. أ___ ع___ ب______ أ-ي- ع-ي- ب-ت-ا-. ----------------- أريد عصير برتقال. 0
ʾUr-du---ṣīr-burtu-āl. ʾ_____ ʿ____ b________ ʾ-r-d- ʿ-ṣ-r b-r-u-ā-. ---------------------- ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። أري- -هو-. أ___ ق____ أ-ي- ق-و-. ---------- أريد قهوة. 0
ʾU-īdu----wa. ʾ_____ q_____ ʾ-r-d- q-h-a- ------------- ʾUrīdu qahwa.
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። أ--- قهو--مع ال--ي-. أ___ ق___ م_ ا______ أ-ي- ق-و- م- ا-ح-ي-. -------------------- أريد قهوة مع الحليب. 0
ʾ-r--u q-------ʿ--al--alīb. ʾ_____ q____ m___ a________ ʾ-r-d- q-h-a m-ʿ- a---a-ī-. --------------------------- ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። م- ا-س-ر ---ف---. م_ ا____ م_ ف____ م- ا-س-ر م- ف-ل-. ----------------- مع السكر من فضلك. 0
Ma-a-a---u--a----n -aḍ-ik. M___ a________ m__ f______ M-ʿ- a---u-k-r m-n f-ḍ-i-. -------------------------- Maʿa al-sukkar min faḍlik.
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። أر-د ش-ي. أ___ ش___ أ-ي- ش-ي- --------- أريد شاي. 0
ʾ-rīdu--hā-. ʾ_____ s____ ʾ-r-d- s-ā-. ------------ ʾUrīdu shāy.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። أري----ي--ال----ن. أ___ ش__ ب________ أ-ي- ش-ي ب-ل-ي-و-. ------------------ أريد شاي بالليمون. 0
ʾ-rīd---hā--bi----ym--. ʾ_____ s___ b__________ ʾ-r-d- s-ā- b-l-l-y-ū-. ----------------------- ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። أ--د -ا- مع -ل-ل-ب. أ___ ش__ م_ ا______ أ-ي- ش-ي م- ا-ح-ي-. ------------------- أريد شاي مع الحليب. 0
ʾUr-du shā---aʿ-----ḥ-l--. ʾ_____ s___ m___ a________ ʾ-r-d- s-ā- m-ʿ- a---a-ī-. -------------------------- ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? ه- ---- سج--ر؟ ه_ ل___ س_____ ه- ل-ي- س-ا-ر- -------------- هل لديك سجائر؟ 0
Hal---d-y----i----t? H__ l______ s_______ H-l l-d-y-a s-j-r-t- -------------------- Hal ladayka sijārāt?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? هل--ديك-م--ضة --ائ-؟ ه_ ل___ م____ س_____ ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر- -------------------- هل لديك منفضة سجائر؟ 0
Hal l--a-ka-m-----at-si--rāt? H__ l______ m_______ s_______ H-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-r-t- ----------------------------- Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
መወልዒ ኣለኩም ዶ? ه---د-- و--ع-؟ ه_ ل___ و_____ ه- ل-ي- و-ا-ة- -------------- هل لديك ولاعة؟ 0
Hal l-d-yka-wa---a? H__ l______ w______ H-l l-d-y-a w-l-ʿ-? ------------------- Hal ladayka walāʿa?
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። ‫ت-ق-ني -وك-. ‫______ ش____ ‫-ن-ص-ي ش-ك-. ------------- ‫تنقصني شوكة. 0
Ta----unī-s-awk-h. T________ s_______ T-n-u-u-ī s-a-k-h- ------------------ Tanquṣunī shawkah.
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። ‫-ن-ص-ي --ي-. ‫______ س____ ‫-ن-ص-ي س-ي-. ------------- ‫ينقصني سكين. 0
Ya--uṣu-----k-īn. Y________ s______ Y-n-u-u-ī s-k-ī-. ----------------- Yanquṣunī sikkīn.
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። ‫-نق-ني-مل--ة. ‫______ م_____ ‫-ن-ص-ي م-ع-ة- -------------- ‫تنقصني ملعقة. 0
T-----u-- --lʿa--. T________ m_______ T-n-u-u-ī m-l-a-a- ------------------ Tanquṣunī milʿaqa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -