| ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። |
أ-- -ش-ب-ا-ش--.
أ__ أ___ ا_____
أ-ا أ-ر- ا-ش-ي-
---------------
أنا أشرب الشاي.
0
a-a---h--b- ----s---.
a__ a______ a________
a-a a-h-a-u a-h-s-a-.
---------------------
ana ashrabu ash-shay.
|
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
أنا أشرب الشاي.
ana ashrabu ash-shay.
|
| ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። |
أ-ا--شرب---قه-ة.
أ__ أ___ ا______
أ-ا أ-ر- ا-ق-و-.
----------------
أنا أشرب القهوة.
0
ana-----a-- ---qa--a.
a__ a______ a________
a-a a-h-a-u a---a-w-.
---------------------
ana ashrabu al-qahwa.
|
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
أنا أشرب القهوة.
ana ashrabu al-qahwa.
|
| ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። |
أ-- --ر--م--ه م--نية.
أ__ أ___ م___ م______
أ-ا أ-ر- م-ا- م-د-ي-.
---------------------
أنا أشرب مياه معدنية.
0
an- -s-rab- -i-ah-mad--i---.
a__ a______ m____ m_________
a-a a-h-a-u m-y-h m-d-n-y-h-
----------------------------
ana ashrabu miyah madaniyah.
|
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
أنا أشرب مياه معدنية.
ana ashrabu miyah madaniyah.
|
| ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? |
ه- تش-ب-ا--------الليم--؟
__ ت___ ا____ م_ ا_______
-ل ت-ر- ا-ش-ي م- ا-ل-م-ن-
--------------------------
هل تشرب الشاي مع الليمون؟
0
ha--t-s-rabu --h-s--y-maa ---la--un?
h__ t_______ a_______ m__ a_________
h-l t-s-r-b- a-h-s-a- m-a a---a-m-n-
------------------------------------
hal tashrabu ash-shay maa al-laymun?
|
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
هل تشرب الشاي مع الليمون؟
hal tashrabu ash-shay maa al-laymun?
|
| ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? |
-ل -ش-ب-ال--و- -ع -لس-ر؟
__ ت___ ا_____ م_ ا_____
-ل ت-ر- ا-ق-و- م- ا-س-ر-
-------------------------
هل تشرب القهوة مع السكر؟
0
h---t-s--abu-a----------a as-s--k-r?
h__ t_______ a_______ m__ a_________
h-l t-s-r-b- a---a-w- m-a a---u-k-r-
------------------------------------
hal tashrabu al-qahwa maa as-sukkar?
|
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
هل تشرب القهوة مع السكر؟
hal tashrabu al-qahwa maa as-sukkar?
|
| ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? |
-- ت-رب ----ء-----ل--ج؟
__ ت___ ا____ م_ ا_____
-ل ت-ر- ا-م-ء م- ا-ث-ج-
------------------------
هل تشرب الماء مع الثلج؟
0
h-- ---h-abu-a---aa-maa a-h------?
h__ t_______ a_____ m__ a_________
h-l t-s-r-b- a---a- m-a a-h-t-a-j-
----------------------------------
hal tashrabu al-maa maa ath-thalj?
|
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
هل تشرب الماء مع الثلج؟
hal tashrabu al-maa maa ath-thalj?
|
| ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። |
ه-اك--فل- ه--.
ه___ ح___ ه___
ه-ا- ح-ل- ه-ا-
--------------
هناك حفلة هنا.
0
h--a-- ha--a---un-.
h_____ h_____ h____
h-n-k- h-f-a- h-n-.
-------------------
hunaka haflah huna.
|
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
هناك حفلة هنا.
hunaka haflah huna.
|
| እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። |
ا---- يش-بو---ل-م---ي-.
ا____ ي_____ ا_________
ا-ن-س ي-ر-و- ا-ش-ب-ن-ا-
-----------------------
الناس يشربون الشمبانيا.
0
a---a---a-hrab-n-ash-------niya.
a_____ y________ a______________
a---a- y-s-r-b-n a-h-s-a-b-n-y-.
--------------------------------
an-nas yashrabun ash-shambaniya.
|
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
الناس يشربون الشمبانيا.
an-nas yashrabun ash-shambaniya.
|
| እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። |
الن-س ي-ربون -ل--يذ--ا---رة.
ا____ ي_____ ا_____ و_______
ا-ن-س ي-ر-و- ا-ن-ي- و-ل-ي-ة-
----------------------------
الناس يشربون النبيذ والبيرة.
0
an--a--y-s-r-b-- ------i-h-----b--ah.
a_____ y________ a________ w_________
a---a- y-s-r-b-n a---a-i-h w-l-b-r-h-
-------------------------------------
an-nas yashrabun an-nabidh wal-birah.
|
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
الناس يشربون النبيذ والبيرة.
an-nas yashrabun an-nabidh wal-birah.
|
| ኣልኮል ትሰቲ ዶ? |
ه- ---- ا-ك-ول؟
ه_ ت___ ا______
ه- ت-ر- ا-ك-و-؟
---------------
هل تشرب الكحول؟
0
h-l-tash--b-----k-h-l?
h__ t_______ a________
h-l t-s-r-b- a---u-u-?
----------------------
hal tashrabu al-kuhul?
|
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
هل تشرب الكحول؟
hal tashrabu al-kuhul?
|
| ዊስኪ ትሰቲ ዶ? |
هل----ب-الوي--ي؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ر- ا-و-س-ي-
----------------
هل تشرب الويسكي؟
0
hal ---h-abu-al-w---i?
h__ t_______ a________
h-l t-s-r-b- a---i-k-?
----------------------
hal tashrabu al-wiski?
|
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
هل تشرب الويسكي؟
hal tashrabu al-wiski?
|
| ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? |
ه- ت--ب---ك-----و-ا م-----و-؟
ه_ ت___ ا_____ ك___ م_ ا_____
ه- ت-ر- ا-ك-ك- ك-ل- م- ا-ر-م-
-----------------------------
هل تشرب الكوكا كولا مع الروم؟
0
ha- ta---a-- al-k-k--k-la--aa-ar--um?
h__ t_______ a______ k___ m__ a______
h-l t-s-r-b- a---u-a k-l- m-a a---u-?
-------------------------------------
hal tashrabu al-kuka kula maa ar-rum?
|
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
هل تشرب الكوكا كولا مع الروم؟
hal tashrabu al-kuka kula maa ar-rum?
|
| ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። |
انا -- --ب---ش-ب-ن--.
ا__ ل_ أ__ ا_________
ا-ا ل- أ-ب ا-ش-ب-ن-ا-
---------------------
انا لا أحب الشمبانيا.
0
a---l---h-b-u --h-sh-mb--i--.
a__ l_ u_____ a______________
a-a l- u-i-b- a-h-s-a-b-n-y-.
-----------------------------
ana la uhibbu ash-shambaniya.
|
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
انا لا أحب الشمبانيا.
ana la uhibbu ash-shambaniya.
|
| ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። |
انا -----ب --ن-يذ.
ا__ ل_ أ__ ا______
ا-ا ل- أ-ب ا-ن-ي-.
------------------
انا لا أحب النبيذ.
0
an- la---ib-u an---b--h.
a__ l_ u_____ a_________
a-a l- u-i-b- a---a-i-h-
------------------------
ana la uhibbu an-nabidh.
|
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
انا لا أحب النبيذ.
ana la uhibbu an-nabidh.
|
| ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። |
ا-- لا أح--ال-يرة.
ا__ ل_ أ__ ا______
ا-ا ل- أ-ب ا-ب-ر-.
------------------
انا لا أحب البيرة.
0
ana ---u--bbu a-------.
a__ l_ u_____ a________
a-a l- u-i-b- a---i-a-.
-----------------------
ana la uhibbu al-birah.
|
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
انا لا أحب البيرة.
ana la uhibbu al-birah.
|
| እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። |
الرضي---حب ا---يب.
______ ي__ ا______
-ل-ض-ع ي-ب ا-ح-ي-.
-------------------
الرضيع يحب الحليب.
0
ar--ad-i-yu-ib-u ----a-ib.
a_______ y______ a________
a---a-h- y-h-b-u a---a-i-.
--------------------------
ar-radhi yuhibbu al-halib.
|
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
الرضيع يحب الحليب.
ar-radhi yuhibbu al-halib.
|
| እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። |
الطفل -حب -----او -عصير--لت-ا-.
_____ ي__ ا______ و____ ا______
-ل-ف- ي-ب ا-ك-ك-و و-ص-ر ا-ت-ا-.
--------------------------------
الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
0
at--if- yuh-b-u----k-k-o wa-a-ir-at-tufa-.
a______ y______ a_______ w_ a___ a________
a---i-l y-h-b-u a---a-a- w- a-i- a---u-a-.
------------------------------------------
at-tifl yuhibbu al-kakao wa asir at-tufah.
|
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
at-tifl yuhibbu al-kakao wa asir at-tufah.
|
| እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። |
الم--ة--حب---ير ---ر--ال--عص---ا-ج----فر-ت.
______ ت__ ع___ ا_______ و____ ا_____ ف____
-ل-ر-ة ت-ب ع-ي- ا-ب-ت-ا- و-ص-ر ا-ج-ي- ف-و-.
--------------------------------------------
المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
0
al------ --hi--- a--r-a---u-t--al wa-a-i--al---ri- f-ut.
a_______ t______ a___ a__________ w_ a___ a_______ f____
a---a-a- t-h-b-u a-i- a---u-t-q-l w- a-i- a---a-i- f-u-.
--------------------------------------------------------
al-marah tuhibbu asir al-burtuqal wa asir al-jarib frut.
|
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
al-marah tuhibbu asir al-burtuqal wa asir al-jarib frut.
|