| ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። |
أ-- -ل-ها- إل--م--ة-القطا-.
___ ا_____ إ__ م___ ا______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى م-ط- ا-ق-ا-.
----------------------------
أود الذهاب إلى محطة القطار.
0
ʾ-dh- a----a--b ʾ-l--m----ṭat-a--q--ār.
ʾ____ a________ ʾ___ m_______ a________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-.
---------------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār.
|
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ።
أود الذهاب إلى محطة القطار.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār.
|
| ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። |
-ود -ل-ه-ب -ل- ا--طار.
___ ا_____ إ__ ا______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ا-.
-----------------------
أود الذهاب إلى المطار.
0
ʾ-dhu a--dhahāb -il--a----ṭār.
ʾ____ a________ ʾ___ a________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- a---a-ā-.
------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā al-maṭār.
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ።
أود الذهاب إلى المطار.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā al-maṭār.
|
| ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። |
-و-----هاب --ى -ر-ز -ل-دين-.
___ ا_____ إ__ م___ ا_______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
-----------------------------
أود الذهاب إلى مركز المدينة.
0
ʾUdh-----dh-hā- -----m--k-z a---adī-a.
ʾ____ a________ ʾ___ m_____ a_________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- m-r-a- a---a-ī-a-
--------------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā markaz al-madīna.
|
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ።
أود الذهاب إلى مركز المدينة.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā markaz al-madīna.
|
| ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? |
---------لى-م-طة ----ا-؟
___ أ__ إ__ م___ ا______
-ي- أ-ل إ-ى م-ط- ا-ق-ا-؟
-------------------------
كيف أصل إلى محطة القطار؟
0
Ka-fa-ʾ-ṣ-- ʾ------ḥ-ṭṭ-- -l-q--ār?
K____ ʾ____ ʾ___ m_______ a________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-?
-----------------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār?
|
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ?
كيف أصل إلى محطة القطار؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār?
|
| ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? |
كيف--صل إلى-المطا-؟
___ أ__ إ__ ا______
-ي- أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------
كيف أصل إلى المطار؟
0
Ka--a-ʾ-ṣ-l ʾ--ā a----ṭ--?
K____ ʾ____ ʾ___ a________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- a---a-ā-?
--------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā al-maṭār?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
كيف أصل إلى المطار؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā al-maṭār?
|
| ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? |
-----صل -لى م-ك------ينة؟
___ أ__ إ__ م___ ا_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
--------------------------
كيف أصل إلى مركز المدينة؟
0
K-y-- ʾaṣi- ---ā --rkaz-a---adī--?
K____ ʾ____ ʾ___ m_____ a_________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- m-r-a- a---a-ī-a-
----------------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā markaz al-madīna?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል?
كيف أصل إلى مركز المدينة؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā markaz al-madīna?
|
| ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። |
-ح-----لى-س---- ---ة.
_____ إ__ س____ أ____
-ح-ا- إ-ى س-ا-ة أ-ر-.
----------------------
أحتاج إلى سيارة أجرة.
0
ʾ-ḥt-j---i-ā s--yā----ʾ-j-a.
ʾ______ ʾ___ s_______ ʾ_____
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- s-y-ā-a- ʾ-j-a-
----------------------------
ʾAḥtāju ʾilā sayyārat ʾujra.
|
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ።
أحتاج إلى سيارة أجرة.
ʾAḥtāju ʾilā sayyārat ʾujra.
|
| ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። |
أ-------ى خ-ي-- ----ي--.
أ____ إ__ خ____ ا_______
أ-ت-ج إ-ى خ-ي-ة ا-م-ي-ة-
------------------------
أحتاج إلى خريطة المدينة.
0
ʾA---ju--ilā ---r---t al---dīn-.
ʾ______ ʾ___ k_______ a_________
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- k-a-ī-a- a---a-ī-a-
--------------------------------
ʾAḥtāju ʾilā kharīṭat al-madīna.
|
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ።
أحتاج إلى خريطة المدينة.
ʾAḥtāju ʾilā kharīṭat al-madīna.
|
| ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። |
أح--ج---- فن-ق.
أ____ إ__ ف____
أ-ت-ج إ-ى ف-د-.
---------------
أحتاج إلى فندق.
0
ʾAḥ-āj---ilā-f-nd--.
ʾ______ ʾ___ f______
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- f-n-u-.
--------------------
ʾAḥtāju ʾilā funduq.
|
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ።
أحتاج إلى فندق.
ʾAḥtāju ʾilā funduq.
|
| ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። |
--ي- أ---ست-جر -ي-ر-.
____ أ_ أ_____ س_____
-ر-د أ- أ-ت-ج- س-ا-ة-
----------------------
أريد أن أستأجر سيارة.
0
ʾ-r----ʾan ʾa-ta---r---yyāra.
ʾ_____ ʾ__ ʾ________ s_______
ʾ-r-d- ʾ-n ʾ-s-a-j-r s-y-ā-a-
-----------------------------
ʾUrīdu ʾan ʾastaʾjir sayyāra.
|
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ።
أريد أن أستأجر سيارة.
ʾUrīdu ʾan ʾastaʾjir sayyāra.
|
| ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። |
ه-----اقتي --ا--ماني-.
___ ب_____ ا__________
-ذ- ب-ا-ت- ا-ا-ت-ا-ي-.
-----------------------
هذه بطاقتي الائتمانية.
0
Hā--ihi b-ṭāq--ī-al---ʾ--m-ni---.
H______ b_______ a_______________
H-d-i-i b-ṭ-q-t- a---i-t-m-n-y-a-
---------------------------------
Hādhihi biṭāqatī al-ʾiʾtimāniyya.
|
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ።
هذه بطاقتي الائتمانية.
Hādhihi biṭāqatī al-ʾiʾtimāniyya.
|
| ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። |
هذ- ر----------ة--ا---.
___ ر___ ا______ خ_____
-ذ- ر-ص- ا-ق-ا-ة خ-ص-ي-
------------------------
هذه رخصة القيادة خاصتي.
0
H----hi r-k--at -l-q-y--- ---ṣatī.
H______ r______ a________ k_______
H-d-i-i r-k-s-t a---i-ā-a k-ā-a-ī-
----------------------------------
Hādhihi rukhsat al-qiyāda khāṣatī.
|
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ።
هذه رخصة القيادة خاصتي.
Hādhihi rukhsat al-qiyāda khāṣatī.
|
| ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? |
م- -ل---- -رؤيته--------ي-ة؟
__ ا_____ ب_____ ف_ ا_______
-ا ا-ج-ي- ب-ؤ-ت- ف- ا-م-ي-ة-
-----------------------------
ما الجدير برؤيته في المدينة؟
0
M- a----d---b----y-t--i--- -l--ad-n-?
M_ a_______ b__________ f_ a_________
M- a---a-ī- b-r-ʾ-a-i-i f- a---a-ī-a-
-------------------------------------
Mā al-jadīr biruʾyatihi fī al-madīna?
|
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ?
ما الجدير برؤيته في المدينة؟
Mā al-jadīr biruʾyatihi fī al-madīna?
|
| ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። |
---- إلى--ل-دي-ة-ال-دي--.
____ إ__ ا______ ا_______
-ذ-ب إ-ى ا-م-ي-ة ا-ق-ي-ة-
--------------------------
اذهب إلى المدينة القديمة.
0
ʾIdh-a---i-ā------d--a -l-q----a.
ʾ______ ʾ___ a________ a_________
ʾ-d-h-b ʾ-l- a---a-ī-a a---a-ī-a-
---------------------------------
ʾIdhhab ʾilā al-madīna al-qadīma.
|
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ።
اذهب إلى المدينة القديمة.
ʾIdhhab ʾilā al-madīna al-qadīma.
|
| ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። |
ق--ب-ولة--ي-ا----نة.
__ ب____ ف_ ا_______
-م ب-و-ة ف- ا-م-ي-ة-
---------------------
قم بجولة في المدينة.
0
Qu--b--a-la fī al-ma-īna.
Q__ b______ f_ a_________
Q-m b-j-w-a f- a---a-ī-a-
-------------------------
Qum bijawla fī al-madīna.
|
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
قم بجولة في المدينة.
Qum bijawla fī al-madīna.
|
| ናብ ወደብ ኪዱ። |
ا-هب إ-ى ---ي-اء.
ا___ إ__ ا_______
ا-ه- إ-ى ا-م-ن-ء-
-----------------
اذهب إلى الميناء.
0
ʾIdhh-b-ʾ-----l-mī-āʾ.
ʾ______ ʾ___ a________
ʾ-d-h-b ʾ-l- a---ī-ā-.
----------------------
ʾIdhhab ʾilā al-mīnāʾ.
|
ናብ ወደብ ኪዱ።
اذهب إلى الميناء.
ʾIdhhab ʾilā al-mīnāʾ.
|
| ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። |
ق- بجول- -ي-الم-نا-.
ق_ ب____ ف_ ا_______
ق- ب-و-ة ف- ا-م-ن-ء-
--------------------
قم بجولة في الميناء.
0
Q---b-j-wl- f-----m-nāʾ.
Q__ b______ f_ a________
Q-m b-j-w-a f- a---ī-ā-.
------------------------
Qum bijawla fī al-mīnāʾ.
|
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
قم بجولة في الميناء.
Qum bijawla fī al-mīnāʾ.
|
| ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? |
ما-ه----م--لم الس---ي- ال-خ---ه---؟
م_ ه_ ا______ ا_______ ا_____ ه____
م- ه- ا-م-ا-م ا-س-ا-ي- ا-أ-ر- ه-ا-؟
-----------------------------------
ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟
0
M- hiy--al-m--āl-m-a--s-y---y---al--u--r- h-n-ka?
M_ h___ a_________ a___________ a________ h______
M- h-y- a---a-ā-i- a---i-ā-i-y- a---u-h-a h-n-k-?
-------------------------------------------------
Mā hiya al-maʿālim al-siyāḥiyya al-ʾukhra hunāka?
|
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ?
ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟
Mā hiya al-maʿālim al-siyāḥiyya al-ʾukhra hunāka?
|