መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   ar ‫في المدرسة‬

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

‫4 [أربعة]

4 [arabeata]

‫في المدرسة‬

fī al-madrasa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? ‫-ي---حن؟ ‫___ ن___ ‫-ي- ن-ن- --------- ‫أين نحن؟ 0
ay-- ---nu? a___ n_____ a-n- n-ḥ-u- ----------- ayna naḥnu?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። ‫نحن -ي--ل--ر--. ‫___ ف_ ا_______ ‫-ح- ف- ا-م-ر-ة- ---------------- ‫نحن في المدرسة. 0
naḥ-u f---l-ma-ra--. n____ f_ a__________ n-ḥ-u f- a---a-r-s-. -------------------- naḥnu fī al-madrasa.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። ل--نا-دروس. ل____ د____ ل-ي-ا د-و-. ----------- لدينا دروس. 0
lada--ā-du---. l______ d_____ l-d-y-ā d-r-s- -------------- ladaynā durūs.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። هؤلاء هم-الط--ب. ه____ ه_ ا______ ه-ل-ء ه- ا-ط-ا-. ---------------- هؤلاء هم الطلاب. 0
hā-u----h-m--ṭ--ul--. h______ h__ a________ h-ʾ-l-ʾ h-m a---u-ā-. --------------------- hāʾulāʾ hum aṭ-ṭulāb.
እዚኣ እታ መምህር እያ። ‫هذه -- ا-مُع---. ‫___ ه_ ا_______ ‫-ذ- ه- ا-م-ع-م-. ----------------- ‫هذه هي المُعلمة. 0
h-d--------- a-------l-ma. h______ h___ a____________ h-d-i-i h-y- a---u-a-l-m-. -------------------------- hādhihi hiya al-muʿallima.
እዚ እቲ ክላስ እዩ። ‫----هو ا--ف. ‫___ ه_ ا____ ‫-ذ- ه- ا-ص-. ------------- ‫هذا هو الصف. 0
hād-ā-h-wa a--ṣ-f-. h____ h___ a_______ h-d-ā h-w- a---a-f- ------------------- hādhā huwa aṣ-ṣaff.
እንታይ ክንገብር ኢና? ‫--ذا سنفعل؟ ‫____ س_____ ‫-ا-ا س-ف-ل- ------------ ‫ماذا سنفعل؟ 0
mā-hā---nafʿal-? m____ s_________ m-d-ā s-n-f-a-u- ---------------- mādhā sanafʿalu?
ንሕና ንምሃር ኣሎና። ‫نحن نتع--. ‫___ ن_____ ‫-ح- ن-ع-م- ----------- ‫نحن نتعلم. 0
n-ḥnu -at--alla-. n____ n__________ n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a-. ----------------- naḥnu nataʿallam.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። ن---ن---م -غة. ن__ ن____ ل___ ن-ن ن-ع-م ل-ة- -------------- نحن نتعلم لغة. 0
na-n- -a----l--m-lug-a. n____ n_________ l_____ n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a- l-g-a- ----------------------- naḥnu nataʿallam lugha.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። أنا--ت--م---ل-- ا--ن-ل--ي-. أ__ أ____ ا____ ا__________ أ-ا أ-ع-م ا-ل-ة ا-إ-ج-ي-ي-. --------------------------- أنا أتعلم اللغة الإنجليزية. 0
an- -t-ʿ--l-m-al-l---a a------ī-i--a. a__ a________ a_______ a_____________ a-ā a-a-a-l-m a---u-h- a---n-l-z-y-a- ------------------------------------- anā ataʿallam al-lugha al-inglīziyya.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። أنت-ت---م ---غ--ال-سبانية. أ__ ت____ ا____ ا_________ أ-ت ت-ع-م ا-ل-ة ا-إ-ب-ن-ة- -------------------------- أنت تتعلم اللغة الإسبانية. 0
an-a-ta-aʿa-la-----lu-h- al-isbāniyy-. a___ t_________ a_______ a____________ a-t- t-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---s-ā-i-y-. -------------------------------------- anta tataʿallam al-lugha al-isbāniyya.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። ه--يتعل- --لغة-ا-أ-م----. ه_ ي____ ا____ ا_________ ه- ي-ع-م ا-ل-ة ا-أ-م-ن-ة- ------------------------- هو يتعلم اللغة الألمانية. 0
h-wa-y-t---llam al--ug-a-----lm--iyya. h___ y_________ a_______ a____________ h-w- y-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---l-ā-i-y-. -------------------------------------- huwa yataʿallam al-lugha al-almāniyya.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። ن-- ن---م-----ة -----سي-. ن__ ن____ ا____ ا________ ن-ن ن-ع-م ا-ل-ة ا-ف-ن-ي-. ------------------------- نحن نتعلم اللغة الفرنسية. 0
naḥ-- nat-ʿ----------ug-- ---far-n--yy-. n____ n_________ a_______ a_____________ n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---a-a-s-y-a- ---------------------------------------- naḥnu nataʿallam al-lugha al-faransiyya.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። ‫أ-ت--تتع---- ال-غة الإ-طالية. ‫____ ت______ ا____ ا_________ ‫-ن-م ت-ع-م-ن ا-ل-ة ا-إ-ط-ل-ة- ------------------------------ ‫أنتم تتعلمون اللغة الإيطالية. 0
an-um ---aʿall-mūn- al----ha-a--i-a-i-y-. a____ t____________ a_______ a___________ a-t-m t-t-ʿ-l-a-ū-a a---u-h- a---t-l-y-a- ----------------------------------------- antum tataʿallamūna al-lugha al-italiyya.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። ‫-- -تعل-و---للغ- ا--وسية. ‫__ ي______ ا____ ا_______ ‫-م ي-ع-م-ن ا-ل-ة ا-ر-س-ة- -------------------------- ‫هم يتعلمون اللغة الروسية. 0
hum--ataʿ-ll-m----a--lugha -----s-yya. h__ y____________ a_______ a__________ h-m y-t-ʿ-l-a-ū-a a---u-h- a---ū-i-y-. -------------------------------------- hum yataʿallamūna al-lugha al-rūsiyya.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። ‫تعل---ل--ا--م-ي- لل---م-م. ‫____ ا_____ م___ ل________ ‫-ع-م ا-ل-ا- م-ي- ل-ا-ت-ا-. --------------------------- ‫تعلم اللغات مثير للاهتمام. 0
ta-a-l-m-a---ug-ā---u---r-lil--ht---m. t_______ a________ m_____ l___________ t-ʿ-l-u- a---u-h-t m-t-ī- l-l-i-t-m-m- -------------------------------------- taʿallum al-lughāt muthīr lil-ihtimām.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። نريد--- نفهم-ال---. ن___ أ_ ن___ ا_____ ن-ي- أ- ن-ه- ا-ن-س- ------------------- نريد أن نفهم الناس. 0
nu-īd- -n -a-ham-an--ās. n_____ a_ n_____ a______ n-r-d- a- n-f-a- a---ā-. ------------------------ nurīdu an nafham an-nās.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። نر-د أن----د-----الناس. ن___ أ_ ن____ م_ ا_____ ن-ي- أ- ن-ح-ث م- ا-ن-س- ----------------------- نريد أن نتحدث مع الناس. 0
nu---- ---n-t-ḥ--d-th m-ʿ----n-s. n_____ a_ n__________ m__ a______ n-r-d- a- n-t-ḥ-d-a-h m-ʿ a---ā-. --------------------------------- nurīdu an nataḥaddath maʿ an-nās.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -