| ይቕሬታ! |
ا-معذرة!
ا_______
ا-م-ذ-ة-
--------
المعذرة!
0
a----d-ir--!
a___________
a-m-e-h-r-t-
------------
almaedhirat!
|
ይቕሬታ!
المعذرة!
almaedhirat!
|
| ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? |
هل-يمكن- مس---تي؟
ه_ ي____ م_______
ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي-
-----------------
هل يمكنك مساعدتي؟
0
h---yum---uk --sae--ati?
h__ y_______ m__________
h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-?
------------------------
hal yumkinuk musaeadati?
|
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ?
هل يمكنك مساعدتي؟
hal yumkinuk musaeadati?
|
| ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? |
أ-ن--و---م--م -ي- في هذه--ل--طق-؟
أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______
أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة-
---------------------------------
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
0
ayna-y-jad-ma-----a-id-f--h---ih alm-na-iq-h?
a___ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________
a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h-
---------------------------------------------
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
| ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። |
---طف -لى---ار- --د --زا-ي-.
_____ ع__ ي____ ع__ ا_______
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
-----------------------------
انعطف على يسارك عند الزاوية.
0
e--eataf ea-----asa-------- al-zawi-t.
e_______ e____ y______ e___ a_________
e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ።
انعطف على يسارك عند الزاوية.
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
| ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። |
-م -ر -ل--ا- لل-مام--با-ر-.
__ س_ ق____ ل_____ م______
-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-.
----------------------------
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
0
t---- -ir-q---l--n -i-a-a--mu---hara---.
t____ s__ q_______ l______ m____________
t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-m-m m-b-s-a-a-a-.
----------------------------------------
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ።
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
| ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። |
ث--ام-ي--ا-- --- إلى-الي-ين.
ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______
ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-.
----------------------------
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
0
thu-a a---i--i-- mit- ii------ya-i-.
t____ a____ m___ m___ i____ a_______
t-u-a a-s-i m-a- m-t- i-l-a a-y-m-n-
------------------------------------
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ።
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
| ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። |
ي-ك-ك --ض-- --وب -لح----.
ي____ أ___ ر___ ا_______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة-
-------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
0
yum-------yda- -u------hafi--.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ።
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
| ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። |
يمكنك---ض-ً-ر--ب-ال-ر-م.
ي____ أ___ ر___ ا______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-.
------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
0
y--ki-uk ay-an-ru--b--l-t-r--.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም።
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
| ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። |
-ب-مك--ك-أ- -ت--ن---------.
________ أ_ ت_____ ب_______
-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك-
----------------------------
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
0
w-b-ma-a-i--an t-t-a-n----sa-ar--i-.
w__________ a_ t_______ b___________
w-b-m-k-n-k a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k-
------------------------------------
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ።
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
| ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? |
ك-- -ص---لى-مل-ب-ك-ة ا-قد-؟
ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____
ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م-
---------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
0
k------s-l-iilaa----e----u--t-a--adam?
k____ a___ i____ m_____ k____ a_______
k-y-a a-i- i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
| ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። |
ا-ب- -لجس-!
ا___ ا_____
ا-ب- ا-ج-ر-
-----------
اعبر الجسر!
0
ae-ur a----r!
a____ a______
a-b-r a-j-s-!
-------------
aebur aljisr!
|
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም።
اعبر الجسر!
aebur aljisr!
|
| ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ |
قد--بر---نفق!
ق_ ع__ ا_____
ق- ع-ر ا-ن-ق-
-------------
قد عبر النفق!
0
q-d ea---a----q!
q__ e___ a______
q-d e-b- a-n-u-!
----------------
qid eabr alnnuq!
|
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ
قد عبر النفق!
qid eabr alnnuq!
|
| ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። |
قم ---قي--ة-إلى-إ--ر- ال-ر-ر-ال-ا--ة.
ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______
ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة-
-------------------------------------
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
0
q-----a-qi---- --laa -i--a-at al--r-r---t---a-itha-.
q__ b_________ i____ i_______ a______ a_____________
q-m b-a-q-a-a- i-l-a i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t-
----------------------------------------------------
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ።
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
| ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። |
ثم ---- -م-ن-ً---د-----ش-ر-.
ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____
ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-.
----------------------------
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
0
th-ma ait-jah -a-in-n- -in- -w----h--i.
t____ a______ y_______ e___ a___ s_____
t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- a-a- s-a-i-
---------------------------------------
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ።
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
| ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። |
ث- ---با--ي-دة بش-- --تقيم-عب- -لت-ا-------ل-.
ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______
ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-.
----------------------------------------------
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
0
t--m- q-m-b---q-ad-t-bi-h--l--usta-im ---- -lt----t-e-a-ttal-.
t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______
t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i-
--------------------------------------------------------------
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ።
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
| ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? |
عذ-ا-- -يف أ-ل -ل- الم-ار؟
ع____ ك__ أ__ إ__ ا______
ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------------
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
0
aedhra-,-kayf- asil i---a--lma-a-?
a_______ k____ a___ i____ a_______
a-d-r-n- k-y-a a-i- i-l-a a-m-t-r-
----------------------------------
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
| ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። |
م- -ل-فض---ن تأخذ مت-و ا--نفاق.
م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______
م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق-
-------------------------------
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
0
mi- a--fd-l-an-t----d----t-----infa-.
m__ a______ a_ t______ m____ a_______
m-n a-a-d-l a- t-k-u-h m-t-u a-i-f-q-
-------------------------------------
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ።
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
| ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ |
ف-ط--ذه-------ل-حطة----خير-.
ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______
ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة-
----------------------------
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
0
f-q-- adhh-b ---a- -l-aha-t-t -l-kh-ra-.
f____ a_____ i____ a_________ a_________
f-q-t a-h-a- i-l-a a-m-h-t-a- a-a-h-r-t-
----------------------------------------
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|