መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   ar ‫فى المطعم 2‬

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

‫30 [ثلاثون]

30 [thlathwn]

‫فى المطعم 2‬

fi almatam 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። ع-ير تفا--من ---ك. ع___ ت___ م_ ف____ ع-ي- ت-ا- م- ف-ل-. ------------------ عصير تفاح من فضلك. 0
as-r t--fa---in -a----. a___ t_____ m__ f______ a-i- t-f-a- m-n f-d-i-. ----------------------- asir tuffah min fadlik.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። عصير--يم-- من-ف-ل-. ع___ ل____ م_ ف____ ع-ي- ل-م-ن م- ف-ل-. ------------------- عصير ليمون من فضلك. 0
asi- laymun --- fadlik. a___ l_____ m__ f______ a-i- l-y-u- m-n f-d-i-. ----------------------- asir laymun min fadlik.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። عص-ر ط-ا-م -ن -ض--. ع___ ط____ م_ ف____ ع-ي- ط-ا-م م- ف-ل-. ------------------- عصير طماطم من فضلك. 0
a----t-mat-m---n--a---k. a___ t______ m__ f______ a-i- t-m-t-m m-n f-d-i-. ------------------------ asir tamatim min fadlik.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። أر-د -أ--ً-من -ل-ب-ذ --أ--ر. أ___ ك___ م_ ا_____ ا______ أ-ي- ك-س-ً م- ا-ن-ي- ا-أ-م-. ---------------------------- أريد كأساً من النبيذ الأحمر. 0
ur---k---a-- m-n-a-na---- ala-ma-. u___ k______ m__ a_______ a_______ u-i- k-a-a-n m-n a-n-b-d- a-a-m-r- ---------------------------------- urid kaasaan min alnabidh alahmar.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። أ----كأ--ً -ن ال---ذ ا-أب--. أ___ ك___ م_ ا_____ ا______ أ-ي- ك-س-ً م- ا-ن-ي- ا-أ-ي-. ---------------------------- أريد كأساً من النبيذ الأبيض. 0
ur-d k-as-an-m---a-n----h --abyad. u___ k______ m__ a_______ a_______ u-i- k-a-a-n m-n a-n-b-d- a-a-y-d- ---------------------------------- urid kaasaan min alnabidh alabyad.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። أريد-زج-جة من ا-شمبان-ا. أ___ ز____ م_ ا_________ أ-ي- ز-ا-ة م- ا-ش-ب-ن-ا- ------------------------ أريد زجاجة من الشمبانيا. 0
u--d--u-a----min -ls--mba---. u___ z______ m__ a___________ u-i- z-j-j-h m-n a-s-a-b-n-a- ----------------------------- urid zujajah min alshambanya.
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? ‫---ت-ب--لس--؟ ‫__ ت__ ا_____ ‫-ل ت-ب ا-س-ك- -------------- ‫هل تحب السمك؟ 0
h---tuhi-b-a-sama-? h__ t_____ a_______ h-l t-h-b- a-s-m-k- ------------------- hal tuhibb alsamak?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? ‫-ل--حب لحم----ق-؟ ‫__ ت__ ل__ ا_____ ‫-ل ت-ب ل-م ا-ب-ر- ------------------ ‫هل تحب لحم البقر؟ 0
hal t-h-----a-m------a-? h__ t_____ l___ a_______ h-l t-h-b- l-h- a-b-q-r- ------------------------ hal tuhibb lahm albaqar?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? ‫هل-تح---حم-ا-خ---ر؟ ‫__ ت__ ل__ ا_______ ‫-ل ت-ب ل-م ا-خ-ز-ر- -------------------- ‫هل تحب لحم الخنزير؟ 0
hal -uh--b--a-m alk--n--r? h__ t_____ l___ a_________ h-l t-h-b- l-h- a-k-i-z-r- -------------------------- hal tuhibb lahm alkhinzir?
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። ‫أ--- ش--ا--ب-ون ----. ‫____ ش___ ب___ ل____ ‫-ر-د ش-ئ-ً ب-و- ل-و-. ---------------------- ‫أريد شيئاً بدون لحوم. 0
ur-d -hay-- b-dun luh--. u___ s_____ b____ l_____ u-i- s-a-a- b-d-n l-h-m- ------------------------ urid shayan bidun luhum.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። ‫أ--د---ق--ض-وا--م--لة. ‫____ ط__ خ_____ م_____ ‫-ر-د ط-ق خ-ر-ا- م-ك-ة- ----------------------- ‫أريد طبق خضروات مشكلة. 0
u--- tabaq-k-adra-a---us---il-h. u___ t____ k________ m__________ u-i- t-b-q k-a-r-w-t m-s-a-i-a-. -------------------------------- urid tabaq khadrawat mushakilah.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። أ-يد --ئ---لا ي--غ-ق --تاً -----ً. أ___ ش___ ل_ ي_____ و___ ط_____ أ-ي- ش-ئ-ً ل- ي-ت-ر- و-ت-ً ط-ي-ا-. ---------------------------------- أريد شيئاً لا يستغرق وقتاً طويلاً. 0
ur-----aya-----y-staqr-q ----aan-t--il--. u___ s_____ l_ y________ w______ t_______ u-i- s-a-a- l- y-s-a-r-q w-q-a-n t-w-l-n- ----------------------------------------- urid shayan la yastaqriq waqtaan tawilan.
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? ه---ح---ذ- م- ا-أ-ز؟ ه_ ت__ ه__ م_ ا_____ ه- ت-ب ه-ا م- ا-أ-ز- -------------------- هل تحب هذا مع الأرز؟ 0
h-l t---b- h--h- m-e-a--r-? h__ t_____ h____ m__ a_____ h-l t-h-b- h-d-a m-e a-u-z- --------------------------- hal tuhibb hadha mae alurz?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? هل -حب ه-ا -----م-كر--ة؟ ه_ ت__ ه__ م_ ا_________ ه- ت-ب ه-ا م- ا-م-ك-و-ة- ------------------------ هل تحب هذا مع المعكرونة؟ 0
h-l--uhibb--a-ha---e -lmaak----h? h__ t_____ h____ m__ a___________ h-l t-h-b- h-d-a m-e a-m-a-r-n-h- --------------------------------- hal tuhibb hadha mae almaakrunah?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? هل -ح---ذ- مع البط-طس؟ ه_ ت__ ه__ م_ ا_______ ه- ت-ب ه-ا م- ا-ب-ا-س- ---------------------- هل تحب هذا مع البطاطس؟ 0
h-l ----bb h---a -a- --ba----s? h__ t_____ h____ m__ a_________ h-l t-h-b- h-d-a m-e a-b-t-t-s- ------------------------------- hal tuhibb hadha mae albatatis?
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። لا--ع-ب---ا--عم. ل_ ي_____ ا_____ ل- ي-ج-ن- ا-ط-م- ---------------- لا يعجبني الطعم. 0
l- -u-jabu-i alt-e--. l_ y________ a_______ l- y-e-a-u-i a-t-e-m- --------------------- la yuejabuni altaeam.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። ‫-لطعا---ا-د. ‫______ ب____ ‫-ل-ع-م ب-ر-. ------------- ‫الطعام بارد. 0
a----a---arid. a______ b_____ a-t-e-m b-r-d- -------------- altaeam barid.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። ‫----ط-ب----. ‫__ أ___ ذ___ ‫-م أ-ل- ذ-ك- ------------- ‫لم أطلب ذلك. 0
l-- --l-b d--l--. l__ a____ d______ l-m a-l-b d-a-i-. ----------------- lam atlub dhalik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -