د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ka სადგურში

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [ოცდაცამეტი]

33 [otsdatsamet'i]

სადგურში

sadgurshi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ? როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ? 1
ro--s--ad-s ----d-gi mat'a---el- -e---n----en? rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ? როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ? 1
r-d-------s-s--m-e----at'--ebe-- p'----i--'en? rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ? როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ? 1
r--i- -adi--sh-m-egi ma-'-r--el- --n-o-is-'en? rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ? რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ? 1
romel saatze---dis-mat-ar-b--- ---s--v---'--? romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ? რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ? 1
rom-l s--t---g-d-s-ma--are---- s-'o-'-o-m--k'--? romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ? რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ? 1
r-me--s---ze ----s--at--r--e-i-b-da---sht-i-k'en? romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება. ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება. 1
erti-b--et- --dri-amde, t- --ei--le--. erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება. ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება. 1
e--- bil--i p---------,--- --eidz-e--. erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება. ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება. 1
e--i b-l--- -er-amde,--u-she-z----. erti bileti bernamde, tu sheizleba.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ როდის ჩადის მატარებელი ვენაში? როდის ჩადის მატარებელი ვენაში? 1
r--i--c---i- -at-arebel- ve-a-hi? rodis chadis mat'arebeli venashi?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში? როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში? 1
rod---c--di- ma-'-r-bel--m--k--v--i? rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში? როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში? 1
r-----chad-- m-t'a----li a--t'--da--hi? rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ უნდა გადავჯდე? უნდა გადავჯდე? 1
und- -ad----e? unda gadavjde?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი? რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი? 1
r--e-- -akani----ga--- m-----ebeli? romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი? არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი? 1
ar-s-ma--are-e-s-i sa-z-----li v-go--? aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა. მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა. 1
mk-olo----i--el---- mi--a---zavr-ba. mkholod briuselamde minda mgzavroba.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა. კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა. 1
k-o---nh-g-n--an -----run-b-li ----t----nda. k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში? რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში? 1
ra ----s------ad--li-s--zi-e----v-gon-hi? ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -