د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   kk Вокзалда

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [отыз үш]

33 [otız üş]

Вокзалда

Vokzalda

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی Берлинге келесі пойыз қашан жүреді? Берлинге келесі пойыз қашан жүреді? 1
B-r-ï-ge -e-e-i-po-ız---şa--j-redi? Berlïnge kelesi poyız qaşan jüredi?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی Парижге келесі пойыз қашан жүреді? Парижге келесі пойыз қашан жүреді? 1
Parïjg--k-l----po-ız qaş---j--e--? Parïjge kelesi poyız qaşan jüredi?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی Лондонға келесі пойыз қашан жүреді? Лондонға келесі пойыз қашан жүреді? 1
Lo--o--a -----i-po-ız -a-a-----ed-? Londonğa kelesi poyız qaşan jüredi?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Варшаваға пойыз нешеде жүреді? Варшаваға пойыз нешеде жүреді? 1
V-r-a---- p-yı- n----e-jü-ed-? Varşavağa poyız neşede jüredi?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Стокгольмге пойыз нешеде жүреді? Стокгольмге пойыз нешеде жүреді? 1
St---ol-g--poyız --ş-de -ü-e-i? Stokgolmge poyız neşede jüredi?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Будапештке пойыз нешеде жүреді? Будапештке пойыз нешеде жүреді? 1
Bw-apeş-k----y-z -e--de-jü--di? Bwdapeştke poyız neşede jüredi?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. Маған Мадридке бір билет керек. Маған Мадридке бір билет керек. 1
M-ğ----a-r------i--bï--t --r-k. Mağan Madrïdke bir bïlet kerek.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. Маған Прагаға бір билет керек. Маған Прагаға бір билет керек. 1
Mağ-n -ra-ağ--b---bï--- k-re-. Mağan Pragağa bir bïlet kerek.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. Маған Бернге бір билет керек. Маған Бернге бір билет керек. 1
Ma-an Be-ng- bir---l-t-k---k. Mağan Bernge bir bïlet kerek.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ Пойыз Венаға қашан жетеді? Пойыз Венаға қашан жетеді? 1
P-yız Ve-ağ--q-şa----t---? Poyız Venağa qaşan jetedi?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ Пойыз Мәскеуге қашан жетеді? Пойыз Мәскеуге қашан жетеді? 1
Poy-z Mäsk--g---a--- je----? Poyız Mäskewge qaşan jetedi?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ Пойыз Амстердамға қашан жетеді? Пойыз Амстердамға қашан жетеді? 1
Po--z-A-st-r-a--a --ş-n j-----? Poyız Amsterdamğa qaşan jetedi?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ Маған ауысып отыру керек бола ма? Маған ауысып отыру керек бола ма? 1
M-----aw--ı----ır- k-re- bo-a ma? Mağan awısıp otırw kerek bola ma?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ Пойыз қай жолдан жүреді? Пойыз қай жолдан жүреді? 1
P-yız---y j--dan ------? Poyız qay joldan jüredi?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ Пойызда ұйықтайтын вагон бар ма? Пойызда ұйықтайтын вагон бар ма? 1
Po-ız------q-a-tı- -a--------ma? Poyızda uyıqtaytın vagon bar ma?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. Маған Брюссельге баратын ғана билет керек еді. Маған Брюссельге баратын ғана билет керек еді. 1
M-ğa----yuss--ge-b-r-tı- ğ--a--ï-e----r------. Mağan Bryusselge baratın ğana bïlet kerek edi.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. Маған Копенгагеннен қайтатын билет керек еді. Маған Копенгагеннен қайтатын билет керек еді. 1
M---- -o-en----nn-----y-a-----ï--- k--e--edi. Mağan Kopengagennen qaytatın bïlet kerek edi.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ Ұйықтайтын вагондағы бір орын қанша тұрады? Ұйықтайтын вагондағы бір орын қанша тұрады? 1
U-ıqtay----va---d--ı bi- ---n-qanş--------? Uyıqtaytın vagondağı bir orın qanşa turadı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -