د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   zh 在火车站

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33[三十三]

33 [Sānshísān]

在火车站

zài huǒchē zhàn

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی 下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi? 1
x-- yīli--kāi--ǎng-b--í--de-h-ǒch- sh--me--hí--u--ā-? xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی 下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi? 1
X-à----iè--ā- -ǎ-g-b-lí -- -u--hē sh--m--s-íh-u kā-? Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی 下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi? 1
X-à -ī--è k-- w-n- lún-ūn de h---hē -hé-me--h--ò- kāi? Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 开往 华沙的 火车 几点 开 ? Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi? 1
K-- wǎ-g--u-sh- de-huǒ-h------iǎn k--? Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi? 1
Kāi---n- --dé-ē-ěr-- d- ----hē -- di-- --i? Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ 开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi? 1
K-i -ǎ---b---p-is---e---ǒ--ē ---d--n -ā-? Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. 我 要 一张 到马德里的 票 。 Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào. 1
W- y-o y- --ā-- d-o -ǎdé-- -e--iào. Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. 我 要 一张 到布拉格的 票 。 Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào. 1
W- y-o--ī----ng d-----l-gé ----iào. Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. 我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào. 1
Wǒ--à- y------g-------'--ní-de-p--o. Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ 火车 什么 时候 到达 维也纳 ? Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà? 1
Huǒch--shé-m- sh-hò--d-o-á -é--ěnà? Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ 火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē? 1
Huǒch---hé-m--s-í-ò--d---- ---ī-ē? Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ 火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān? 1
Huǒ--ē----nm- sh-----d--d- āmǔ----dā-? Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ 我 需要 换 车 吗 ? Wǒ xūyào huàn chē ma? 1
W- -ūy---h-àn c-- -a? Wǒ xūyào huàn chē ma?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ 火车 从 几号 站台 开 ? Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi? 1
H--ch------ -ǐ-h-- z-àn-ái--āi? Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ 火车 上 有 卧铺 吗 ? Huǒchē shàng yǒu wòpù ma? 1
H------shà-----u-wò-ù---? Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. 我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào. 1
Wǒ-zhǐ--o---o bùlǔs----- ---d------- p-à-. Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. 我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào. 1
Wǒ---o-yī-zh-n- --o g-b-n----- -- -ǎng--n p-ào. Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ 一张 卧铺票 多少 钱 ? Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián? 1
Y- ----g----- --à--d---h-o-----? Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -