د جملې کتاب

ps سودا   »   th ซื้อของ

54 [ څلور پنځوس ]

سودا

سودا

54 [ห้าสิบสี่]

hâ-sìp-sèe

ซื้อของ

séu-kǎwng

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
زه غواړم یوه تحفہ واخلم. ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-séu-kǎwng-kwǎn 1
pǒ-------h--n-dhâwn--g-n--éu-ka---g-kwa-n pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-séu-kǎwng-kwǎn
خو چی ګراڼ نه وئ. แต่เอาที่ไม่แพงมาก dhæ̀-ao-têe-mâi-pæng-mâk 1
d-æ-----t-̂e---̂---æng-mâk dhæ̀-ao-têe-mâi-pæng-mâk
شاید یوه کیسه؟ อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? àt-jà-bhen-grà-bhǎo-těu 1
a-t-ja--bh---gr-̀-bha-o-t--u àt-jà-bhen-grà-bhǎo-těu
تاسو کوم رنګ غواړئ؟ คุณอยากได้สีอะไร? koon-à-yâk-dâi-sěe-à-rai 1
ko---à--a---d-̂--sě---̀-r-i koon-à-yâk-dâi-sěe-à-rai
تور، نسواري یا سپین؟ สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? sěe-dam-sěe-nám-dhan-rěu-sěe-kǎo 1
s----d-m-------a-m---a-----u---̌e--ǎo sěe-dam-sěe-nám-dhan-rěu-sěe-kǎo
لوی یا کوچنی؟ ใบใหญ่หรือใบเล็ก? bai-yài-rěu-bai-lék 1
b-i--a-i-r-̌u-----l--k bai-yài-rěu-bai-lék
ایا زه دا لیدلی شم؟ ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? kǎw-pǒm-dì-chǎn-doo-bai-née-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká 1
k------̌m---̀-ch-̌--d----a--ne----àwy-da----a-i-k-a-p--á kǎw-pǒm-dì-chǎn-doo-bai-née-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
دا چرم دی؟ ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? bai-née-tam-jàk-nǎng-châi-mǎi-kráp-ká 1
bai-ne-e-t---ja-k-----g-c-a------i-k-á--k-́ bai-née-tam-jàk-nǎng-châi-mǎi-kráp-ká
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟ หรือว่าทำจากพลาสติก? rěu-wâ-tam-jàk-plât-dhìk 1
r-̌u-wâ-tam-j--k--l-̂t-dh-̀k rěu-wâ-tam-jàk-plât-dhìk
چرم، البته. ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ tam-jàk-nǎng-næ̂-nawn-kráp-ká 1
tam---̀k-------n-̂-n--n--r----k-́ tam-jàk-nǎng-næ̂-nawn-kráp-ká
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ bai-née-koon-pâp-dee-mâk-kráp-ká 1
ba--n-́--koon------dee--âk-k-a-p--á bai-née-koon-pâp-dee-mâk-kráp-ká
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی. และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ lǽ-grà-bhǎo-těu-bai-née-gâw-kóom-kâ-ra-kât-ring-ring-ná-kráp-ká 1
lǽ-g-a----ǎo--e---ba--ne-e--â--kó-m-ka--r--k--t---n---ing-na------p-ká lǽ-grà-bhǎo-těu-bai-née-gâw-kóom-kâ-ra-kât-ring-ring-ná-kráp-ká
دا زما خوښ شو. ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ pǒm-dì-chǎn-châwp-kráp-ká 1
pǒm-dì-cha-n-c---wp--r-́p---́ pǒm-dì-chǎn-châwp-kráp-ká
دا به زه واخلم. ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ pǒm-dì-chǎn-ao-bai-née-kráp-kâ 1
pǒm--ì----̌n-a---------e---a---k-̂ pǒm-dì-chǎn-ao-bai-née-kráp-kâ
ایا زه دا تبدیل کولی شم ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? pǒm-dì-chǎn-jà-bhlìan-dâi-mǎi-kráp-ká-tâ-dhâwng-gan 1
p-̌--dì-----n-j-̀-bhli----da----ǎi-kr--p------â-dh------g-n pǒm-dì-chǎn-jà-bhlìan-dâi-mǎi-kráp-ká-tâ-dhâwng-gan
یقینًا‬ ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ dâi-næ̂-nawn-kráp-kâ 1
dâ----̂-n--n--r-́p-kâ dâi-næ̂-nawn-kráp-kâ
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو. เราจะห่อของขวัญให้คุณ rao-jà-hàw-kǎwng-kwǎn-hâi-koon 1
ra---a--ha-----̌wn--k-ǎn-hâi-k-on rao-jà-hàw-kǎwng-kwǎn-hâi-koon
په هغه اړخ یو کاونٹر دی ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ têe-jài-nger̶n-à-yôo-tang-nán-kráp-ká 1
t--e-j--------̶--à--o---tang---́---ráp-k-́ têe-jài-nger̶n-à-yôo-tang-nán-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -