کتاب لغت

fa ‫باید کاری را انجام دادن‬   »   ps یو څه کول

‫72 [هفتادودو]‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

72 [ دوه اویا ]

72 [ دوه اویا ]

یو څه کول

yo tsa kol

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پشتو بازی بیشتر
‫بایستن‬ لازمی lāzmy 1
l-zmy lāzmy
‫من باید نامه را بفرستم.‬ زه باید لیک ولیږم. زه باید لیک ولیږم. 1
زه -ای--لی-----ږم. زه باید لیک ولیږم.
‫من باید پول هتل را پرداخت کنم.‬ زه با د هوټل پیسې ورکړم za bā d aoṯl pysê orkṟm 1
za bā-- aoṯ--p-sê -r-ṟm za bā d aoṯl pysê orkṟm
‫تو باید زود از خواب بلند شوی.‬ تاسو با وختي ویښ شئ. tāso bā oǩtêy oyǩ š 1
tā----ā o-t---oy--š tāso bā oǩtêy oyǩ š
‫تو باید خیلی کار کنی.‬ تاسو با ډیر کار وکړئ. tāso bā ḏyr kār okṟ 1
tā----ā ḏyr-k-r o-ṟ tāso bā ḏyr kār okṟ
‫تو باید وقت شناس باشی.‬ تاسو با په وخت وي. tāso bā pa oǩt oêy 1
tās- b---a--ǩ- oêy tāso bā pa oǩt oêy
‫او باید بنزین بزند (در باک بنزین بریزد).‬ هغه با پطرول ډک کړي. aǧa bā ptrol ḏk kṟêy 1
a----ā p---l-ḏ--kṟ-y aǧa bā ptrol ḏk kṟêy
‫او باید ماشین را تعمیر کند.‬ هغه با موټر سم کړي. aǧa bā moṯr sm kṟêy 1
a----ā mo-r-s- ---y aǧa bā moṯr sm kṟêy
‫او باید ماشین را بشوید.‬ هغه با موټر ومینځي. aǧa bā moṯr omyndzêy 1
a-- bā moṯ----ynd-êy aǧa bā moṯr omyndzêy
‫او (مونث) باید خرید کند.‬ هغه با پیرود ته لاړه شي. aǧa bā pyrod ta lāṟa šêy 1
a----- -y--- t- -āṟa--êy aǧa bā pyrod ta lāṟa šêy
‫او (مونث) باید آپارتمان را تمیز کند.‬ هغه اپارتمان پاک کړي. aǧa āpārtmān pāk kṟêy 1
a---ā-ā-t-ā--pā- kṟêy aǧa āpārtmān pāk kṟêy
‫او (مونث) باید لباسها را بشوید.‬ هغه با کالی ومینځي aǧa bā kāly omyndzêy 1
aǧa -- k----om-nd--y aǧa bā kāly omyndzêy
‫ما باید چند لحظه ی دیگر به مدرسه برویم.‬ موږ سمدستي ښوونځي ته لاړ شو. mog smdstêy ǩoondzêy ta lāṟ šo 1
m-g---dst-- ǩo--dz-y ta l-ṟ--o mog smdstêy ǩoondzêy ta lāṟ šo
‫ما باید چند لحظه ی دیگر سر کار برویم.‬ موږ سمدستي کار ته لاړ شو. mog smdstêy kār ta lāṟ šo 1
m-- ---st-y------a l-ṟ šo mog smdstêy kār ta lāṟ šo
‫ما باید چند لحظه ی دیگر پیش دکتر برویم.‬ موږ سمدستي ډاکټر ته لاړ شو. mog smdstêy ḏākṯr ta lāṟ šo 1
mo--------- ḏāk-- -- --ṟ--o mog smdstêy ḏākṯr ta lāṟ šo
‫شما باید منتظر اتوبوس باشید.‬ تاسو د بس ته انتظار وکړئ. tāso d bs ta āntzār okṟ 1
t----- b--ta-ā----- o-ṟ tāso d bs ta āntzār okṟ
‫شما باید منتظر قطار باشید.‬ تاسو د اورګاډي انتظار وکړئ. tāso d āorgāḏêy āntzār okṟ 1
tās- --āo---ḏêy ā-t-ār-o-ṟ tāso d āorgāḏêy āntzār okṟ
‫شما باید منتظر تاکسی باشید.‬ تاسو ټکسي ته انتظار وکړئ. tāso ṯksêy ta āntzār okṟ 1
tās--ṯ-s-- -a-ān-zā--okṟ tāso ṯksêy ta āntzār okṟ

‫چرا زبان های مختلف زیادی وجود داردند؟‬

‫امروزه بیش از 6،000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫به این دلیل ما نیاز به مترجم و مترجم شفاهی داریم.‬ ‫در زمان های بسیار قدیم، همه به یک زبان صحبت می کردند.‬ ‫زمانی که مردم شروع به مهاجرت کردند، این وضعیت تغییر کرد.‬ ‫آنها میهن آفریقایی خود را ترک کردند و در سراسر جهان پراکنده شدند.‬ ‫این جدایی جغرافیائی باعث جدایی زبانی گردید.‬ ‫زیرا هر قومی برای خود یک نوع وسیله ارتباطی بوجود آورد.‬ ‫بسیاری از زبان های مختلف تکامل یافته زبان های اولیّه هستند.‬ ‫اما انسان هیچوقت برای مدّت طولانی در یک محل نماند.‬ ‫در نتیجه زبانها به طور فزاینده ای از یکدیگر جدا شدند.‬ ‫دیگر در این مسیر نمی توان ریشه مشترکی را یافت.‬ ‫بعلاوه، هیچ قومی برای هزاران سال در انزوا زندگی نکرده است.‬ ‫و همیشه با مردمان دیگر در تماس بوده اند.‬ ‫و این امر زبان را تغییر داد.‬ ‫آنها عناصری را از زبان های خارجی گرفتند یا در آن ادغام شدند.‬ ‫به این دلیل، پیشرفت زبان هرگز متوقف نشد.‬ ‫بنابراین، مهاجرت و تماس با مردم با یکدیگر دلیل تنوّع زبانهاست.‬ ‫اما، سئوال دیگر این است که چرا این تعداد زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫هر تحوّلی برای خود مقررات خاصی دارد.‬ ‫بنابراین باید دلیلی برای این که چرا زبان ها این گونه هستند وجود داشته باشد.‬ ‫به این دلایل دانشمندان سال ها به این مسئله علاقمند بوده اند.‬ ‫آنها مایلند بدانند که چرا زبان ها به صورت های مختلف تکامل پیدا کرده اند.‬ ‫برای تحقیق در این مورد باید به تاریخ زبان مراجعه کرد.‬ ‫سپس می توان تشخیص داد که چه چیزی و در چه زمانی تغییر کرده است.‬ ‫هنوز معلوم نیست که چه عاملی در تکامل زبانها مؤثر بوده است.‬ ‫به نظر می رسد که عوامل فرهنگی مهم تر از عوامل بیولوژیکی هستند.‬ ‫بدین ترتیب، تاریخ مردم مختلف زبان آنها راشکل داده است.‬ ‫مسلما، زبان بیش از آنچه ما می دانیم به ما می گوید...‬