کتاب لغت

fa ‫نوشیدنیها‬   »   ps مشروبات

‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

‫نوشیدنیها‬

12 [ دولس ]

12 [ دولس ]

مشروبات

مشروبات

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پشتو بازی بیشتر
‫من چای می‌نوشم.‬ زه چای څښم. زه چای څښم. 1
زه-چ-ی -ښم. زه چای څښم.
‫من قهوه می‌نوشم.‬ زه قهوه څښم. زه قهوه څښم. 1
ز--قهو- څښ-. زه قهوه څښم.
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ زه معدني اوبه څښم. زه معدني اوبه څښم. 1
ز-----ني --ب- --م. زه معدني اوبه څښم.
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟ ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟ 1
ای---ا-- --لیمو-س---چای-څښئ؟ ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟ ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟ 1
ایا--ا-----شکر س-ه قه-ه-څښ-؟ ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟ ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟ 1
ا-ا -ا---او-ه - یخ سره -ښ-؟ ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
‫اینجا یک مهمانی است.‬ دلته یو محفل دی. دلته یو محفل دی. 1
دل--------فل--ی. دلته یو محفل دی.
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ خلک شیمپین څښي. خلک شیمپین څښي. 1
خ-ک--یمپ-ن څ--. خلک شیمپین څښي.
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ خلک شراب او بیر څښي. خلک شراب او بیر څښي. 1
خل- -را---و -ی--څښ-. خلک شراب او بیر څښي.
‫تو الکل می‌نوشی؟‬ ایا تاسو شراب څښئ؟ ایا تاسو شراب څښئ؟ 1
ا-----س- شر----ښئ؟ ایا تاسو شراب څښئ؟
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ ایا تاسو ویسکي څښئ؟ ایا تاسو ویسکي څښئ؟ 1
ا-- -اس- و-سک---ښ-؟ ایا تاسو ویسکي څښئ؟
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟ ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟ 1
ای----سو-د--م--ره ک-ل- ---؟ ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
‫من شامپاین دوست ندارم.‬ زه روښانه شراب نه خوښوم. زه روښانه شراب نه خوښوم. 1
زه رو-ا----ر-ب -ه خ----. زه روښانه شراب نه خوښوم.
‫من شراب دوست ندارم.‬ زه شراب نه خوښوم زه شراب نه خوښوم 1
ز--ش-ا- -ه --ښ-م زه شراب نه خوښوم
‫من آبجو دوست ندارم.‬ زه بیر نه خوښوم. زه بیر نه خوښوم. 1
ز- بیر-----وښو-. زه بیر نه خوښوم.
‫بچه شیر دوست دارد.‬ ماشوم شیدې خوښوي. ماشوم شیدې خوښوي. 1
م-ش-م--یدې--و--ي. ماشوم شیدې خوښوي.
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي. ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي. 1
م-ش-- د کو-- -و-مڼ- ج-س--وښو-. ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی. dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy 1
d- --za---n--nj-āo ---o-- jos-ǩo--y dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy

‫علائم به عنوان زبان‬

‫انسان زبان را برای برقراری ارتباط ایجاد کرده است.‬ ‫حتی اشخاص ناشنوا یا دارای اختلال شنوایی هم برای خود زبان دارند.‬ ‫زبان اشاره، زبان اصلی همه افرادی است که اختلال شنوایی دارند.‬ ‫این زبان از مجموعه ای از نمادها ساخته شده اند.‬ ‫این خصوصیّت این زبان را یک زبان بصری یا "قابل مشاهده" ساخته است.‬ ‫بنابراین، آیا زبان اشاره در سطح بین المللی قابل فهم است؟‬ ‫خیر، حتی علامت گذاری هم زبان های ملّی مختلف دارند.‬ ‫هر کشور زبان اشاره خاص خود را دارد.‬ ‫که تحت تأثیر فرهنگ آن کشور قرار دارد.‬ ‫زیرا، زبان همواره از فرهنگ تکامل می یابد.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هایی که به آن صحبت نمی شوند هم صادق است.‬ ‫با وجود این، یک زبان اشاره بین المللی هم وجود دارد.‬ ‫اما علائم آن تا حدودی پیچیده تر است.‬ ‫امّا، زبان های اشاره ملّی شبیه به یکدیگر هستند.‬ ‫بسیاری از این نشانه ها تصویری هستند.‬ ‫آنها شبیه شکل اشیائی هستند که معرفی می کنند.‬ ‫معمول ترین زبان اشاره که به طور گسترده از آن استفاده می شود زبان اشاره آمریکایی است.‬ ‫زبان های اشاره به عنوان زبان های کاملا پیشرفته شناخته شده اند.‬ ‫این زبان ها برای خود دستور زبان دارند.‬ ‫اما این دستور زبان با دستور زبان، زبان هائی که با آن صحبت می شوند متفاوت است.‬ ‫بنابراین، زبان اشاره را نمی توان کلمه به کلمه ترجمه کرد.‬ ‫با وجود این، مترجمین شفاهی این زبان هم وجود دارند.‬ ‫در زبان اشاره اطلاعات به طور همزمان منتقل می شوند.‬ ‫این بدان معنی است که یک نشانه می تواند کلّ یک جمله را بیان کند.‬ ‫همچنین در زبان اشاره لهجه هم وجود دارد.‬ ‫خصوصیات منطقه ای، هم برای خود نشانه هایی دارند.‬ ‫و هر زبان اشاره آهنگ خود را دارد.‬ ‫این امر در مورد علامات هم صدق می کند: لهجه ما نشان دهنده اصلیّت ماست.‬