کتاب لغت

fa ‫نظافت خانه‬   »   ps کور پاکول

‫18 [هجده]‬

‫نظافت خانه‬

‫نظافت خانه‬

18 [ اتلس ]

18 [ اتلس ]

کور پاکول

kor pākol

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پشتو بازی بیشتر
‫امروز شنبه است.‬ نن دشنبې ورځ ده. نن دشنبې ورځ ده. 1
ن- --ن-ې و-- -ه. نن دشنبې ورځ ده.
‫ما امروز وقت داریم.‬ نن ورځ موږ وخت لرو. نن ورځ موږ وخت لرو. 1
ن- و-ځ م-- -خت ل--. نن ورځ موږ وخت لرو.
‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ نن ورځ موږ کور پاکوو. نن ورځ موږ کور پاکوو. 1
n--or-- -og k---pākoo nn ordz mog kor pākoo
‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ زه تشناب پاکوم. زه تشناب پاکوم. 1
زه ----- پ--وم. زه تشناب پاکوم.
‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ زما میړه موټر ومینځی. زما میړه موټر ومینځی. 1
zmā m--- moṯ--o----zy zmā myṟa moṯr omyndzy
‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ ماشومان بايسکلونه پاکوي. ماشومان بايسکلونه پاکوي. 1
ما--ما---اي----ن- پا--ي. ماشومان بايسکلونه پاکوي.
‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ انا ګلونو ته اوبه ورکوي. انا ګلونو ته اوبه ورکوي. 1
ان--ګ---و-------ه-ورکو-. انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي. ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي. 1
م-شو--- د--ا-ومان- --ټ----ک-ي. ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ زما میړه خپل میز پاکوي. زما میړه خپل میز پاکوي. 1
ز-ا م--ه-خپ--میز پ-کوي. زما میړه خپل میز پاکوي.
‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول. ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول. 1
ما-کال- د---ن-ل-----م---- -- -ا---. ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ زه د کالو مینځلو ځړول کوم زه د کالو مینځلو ځړول کوم 1
ز- - کا-و ----لو----ل-کوم زه د کالو مینځلو ځړول کوم
‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ زه کالي استری کوم. زه کالي استری کوم. 1
za --l---ā--r--k-m za kālêy āstry kom
‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ کړکۍ خیرن دي. کړکۍ خیرن دي. 1
k-k-----r- d-y kṟkêy ǩyrn dêy
‫کف اتاق کثیف است.‬ فرش خیرن دی. فرش خیرن دی. 1
fr- -y----y frš ǩyrn dy
‫ظرفها کثیف است.‬ لوښي خیرن دي. لوښي خیرن دي. 1
l-------rn -êy loǩêy ǩyrn dêy
‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ څوک کړکۍ پاکوي؟ څوک کړکۍ پاکوي؟ 1
څ---ک-ک- -اکوي؟ څوک کړکۍ پاکوي؟
‫کی جارو می‌کند؟‬ څوک به دوړې پاک کوي؟ څوک به دوړې پاک کوي؟ 1
t-ok ba-d-ṟ- p-k---êy tsok ba doṟê pāk koêy
‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ لوښي څوک کوي؟ لوښي څوک کوي؟ 1
لوښي څوک ک-ي؟ لوښي څوک کوي؟

‫آموزش اولیه‬

‫امروز، زبان های خارجی، هر روز بیشتر اهمیت پیدا می کنند.‬ ‫این امر در زندگی حرفه ای نیز صادق است.‬ ‫در نتیجه، تعداد افرادی که زبان خارجی را فرا می گیرند افزایش یافته است.‬ ‫بسیاری از والدین هم علاقه دارند تا فرزندان آنها زبان خارجی یاد بگیرند.‬ ‫این کار بهتر است در سنین جوانی صورت بگیرد.‬ ‫در حال حاضر بسیاری از مدارس ابتدایی بین المللی در سراسر جهان وجود دارند.‬ ‫کودکستان هائی که به زبان های مختلف آموزش می دهند متداول می شوند.‬ ‫شروع یادگیری در این سنین امتیازات بسیاری دارد.‬ ‫این به علّت توسعه مغز ماست.‬ ‫مغز ما ساختارهای زبان را تا سن 4 سالگی ایجاد می کند.‬ ‫این شبکه های عصبی به ما در یادگیری کمک می کنند.‬ ‫در مراحل بعدی زندگی، ساختارهای جدید به این خوبی ایجاد نمی شوند.‬ ‫کودکان بزرگتر و بزرگسالان مشکل بیشتری برای یادگیری زبان دارند.‬ ‫بنابراین، ما باید به توسعه اولیّه مغز خود کمک کنیم.‬ ‫خلاصه: هر چه جوانتر باشید، بهتر است.‬ ‫به هر حال افرادی هم وجود دارند، که از یادگیری اولیه انتقاد می کنند.‬ ‫آنها از این باک دارند که چند زبانی به کودکان خردسال تحمیل شود.‬ ‫به علاوه، این ترس وجود دارد که آنها هیچ زبانی را به خوبی یاد نگیرند.‬ ‫هرچند این تردید از نظر علمی بی اساس است.‬ ‫نظر اکثر زبانشناسان و روانشناسان عصب شناس خو ش بینانه است.‬ ‫نتیجه مطالعات آنها در مورد این موضوع مثبت است.‬ ‫کودکان معمول از کلاس های زبان لذّت می برند.‬ ‫و: اگر کودکان زبان یاد می گیرند، آنها در مورد زبان فکر هم می کنند.‬ ‫بنابراین، با یادگیری زبان خارجی آنها وادار به دانستن زبان مادری خود می شوند.‬ ‫آنها از این دانش زبان در تمام عمر خود سود می برند.‬ ‫ممکن است که حتی بهتر باشد که این یادگیری با یک زبان مشکل تر شروع شود.‬ ‫زیراکه مغز کودک به سرعت و به طور مستقیم یاد می گیرد.‬ ‫مهم نیست اگر مغز hello ،ciao، یا néih hóu را حفظ کند.‬