فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   ka უცხო ენების სწავლა

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ოცდასამი]

23 [otsdasami]

უცხო ენების სწავლა

utskho enebis sts'avla

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ სად ისწავლეთ ესპანური? sad ists'avlet esp'anuri? 1
sad-ists'a---t -sp'a-u--? sad ists'avlet esp'anuri?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ პორტუგალიურიც იცით? p'ort'ugaliurits itsit? 1
p---t'---li-r--s i-sit? p'ort'ugaliurits itsit?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ. diakh, da tsot'a it'aliursats vplob. 1
dia--,--- -------it'al-urs-t- -----. diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ. me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt. 1
m--vp-k--b, ------dz-------'ar--- la-'ar-k--b-. me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს. es enebi sak'maod hgavs ertmanets. 1
es-e-ebi sak----d hgav- --tm-n-ts. es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ ისინი მე კარგად მესმის. isini me k'argad mesmis. 1
i------e -'-rg-d--es-is. isini me k'argad mesmis.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია. magram lap'arak'i da ts'era dznelia. 1
ma---m--a--a-a-'i -a --'--a d-----a. magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ. me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb. 1
m---e- k-i--- --vr -hetsd--a--v-s---b. me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ. tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret. 1
t--shei---------ov-----s---em---s--re-. tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ. tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt. 1
t---n--z-l--n k--rg- g-mo-km--gakvt. tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ. tkven tsot'a aktsent'i gakvt. 1
t-v-n--sot-a---tsen-'i -ak-t. tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ნათელია, სადაურიც ხართ. natelia, sadaurits khart. 1
nat--i-,---dau-it- -h--t. natelia, sadaurits khart.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ რომელია თქვენი მშობლიური ენა? romelia tkveni mshobliuri ena? 1
r--eli- -kveni ms--bl-u-- en-? romelia tkveni mshobliuri ena?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ენის კურსზე დადიხართ? enis k'ursze dadikhart? 1
en-- k'-rs-e -ad-k-a--? enis k'ursze dadikhart?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ? romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt? 1
rom--- s-khe--dz-h-an--ot- -ar----o--? romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია. akhla ar makhsovs ra hkvia. 1
akh-a ---m-khs-v- -a----ia. akhla ar makhsovs ra hkvia.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ სათაური არ მახსენდება. satauri ar makhsendeba. 1
sataur- a-----hs--d-b-. satauri ar makhsendeba.
‫میں بھول گیا ہوں‬ დამავიწყდა. damavits'qda. 1
da-avits----. damavits'qda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -