فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   kk Шет тілдерін үйрену

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Шет тілдерін үйрену

Şet tilderin üyrenw

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz? 1
Si--ï--a--a-ı--a--a---y--nd----? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ Португалша да білесіз бе? Portwgalşa da bilesiz be? 1
Po---g-lş---- bil-s---be? Portwgalşa da bilesiz be?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ Ия, аздап итальянша да білемін. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin. 1
Ï--,---d-- ïta---nş- da -il-mi-. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz. 1
Me---şe- s-z öte j---- --y----i-. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas. 1
Bul--il--r-bi-------- ä----ä--- uqsa-. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ Мен оларды жақсы түсінемін. Men olardı jaqsı tüsinemin. 1
Me--o---dı -aqsı -ü-in--i-. Men olardı jaqsı tüsinemin.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Biraq söylew men jazw qïın. 1
B---- söyl-w--e---a-w-q-ı-. Biraq söylew men jazw qïın.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ Мен және көп қате жіберемін. Men jäne köp qate jiberemin. 1
Me--jä-e kö------ j-b-r---n. Men jäne köp qate jiberemin.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Meni ünemi tüzetip turıñızşı. 1
Meni-----i t-z-ti--tur-ñı---. Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız. 1
Dı--s----ı -te----s- -y-a-ız. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ Аздап акцентіңіз бар. Azdap akcentiñiz bar. 1
Azd---ak--n--ñ---bar. Azdap akcentiñiz bar.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ Қайдан келгеніңіз білінеді. Qaydan kelgeniñiz bilinedi. 1
Q--da- kelge-i--- -i-ine--. Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Sizdiñ ana tiliñiz qay til? 1
Sizd-------t---ñi----y-ti-? Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Til üyrenw kwrsına barasız ba? 1
Ti- -yr--w--w----a-ba----- --? Til üyrenw kwrsına barasız ba?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Qanday oqwlıqtı paydalanasız? 1
Q-nd---oq-l-----payd-la-as--? Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ Дәл қазір оның атын білмеймін. Däl qazir onıñ atın bilmeymin. 1
D----azir---ıñ---ın-bi--e---n. Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ Атауы есіме түспей тұр. Atawı esime tüspey tur. 1
A---ı--sim- t--p-y-tu-. Atawı esime tüspey tur.
‫میں بھول گیا ہوں‬ Ұмытып қалдым. Umıtıp qaldım. 1
U----p --ldım. Umıtıp qaldım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -