فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   kk Шет тілдерін үйрену

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Шет тілдерін үйрену

Şet tilderin üyrenw

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz? 1
S-z --p-n---ı qa-dan --r-----i-? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ Португалша да білесіз бе? Portwgalşa da bilesiz be? 1
P-rtwga--a--- bi-e--- --? Portwgalşa da bilesiz be?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ Ия, аздап итальянша да білемін. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin. 1
Ï-a--a---p-ï---ya-şa d- b-l-m-n. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz. 1
M-n--ş-,-s-z---e-j--sı----le-s--. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas. 1
Bul t----- b---bi---- äj--täwir u--as. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ Мен оларды жақсы түсінемін. Men olardı jaqsı tüsinemin. 1
M-- --ardı-j-q-ı-t-s-n----. Men olardı jaqsı tüsinemin.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Biraq söylew men jazw qïın. 1
B-r-- s--l-- me---azw -ïın. Biraq söylew men jazw qïın.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ Мен және көп қате жіберемін. Men jäne köp qate jiberemin. 1
Me-----e--öp---te-j----emin. Men jäne köp qate jiberemin.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Meni ünemi tüzetip turıñızşı. 1
Men--ünemi tüz---- --rıñ--şı. Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız. 1
Dı-ıs-a-dı --e-j-q-ı----as-z. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ Аздап акцентіңіз бар. Azdap akcentiñiz bar. 1
A-----akce--i--z -a-. Azdap akcentiñiz bar.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ Қайдан келгеніңіз білінеді. Qaydan kelgeniñiz bilinedi. 1
Q-y-a--k----ni--z---l----i. Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Sizdiñ ana tiliñiz qay til? 1
Si-d-ñ--n- -i---i--qa- -il? Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Til üyrenw kwrsına barasız ba? 1
Ti---yr-nw kwr--na--a----- -a? Til üyrenw kwrsına barasız ba?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Qanday oqwlıqtı paydalanasız? 1
Qa-day--q--ı--ı -a-dal--a-ı-? Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ Дәл қазір оның атын білмеймін. Däl qazir onıñ atın bilmeymin. 1
Dä-----ir--nıñ-a-ı------eymi-. Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ Атауы есіме түспей тұр. Atawı esime tüspey tur. 1
Ata-ı-esi-- t---e---ur. Atawı esime tüspey tur.
‫میں بھول گیا ہوں‬ Ұмытып қалдым. Umıtıp qaldım. 1
Umıtı- -a-dım. Umıtıp qaldım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -