فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   kk Шет тілдерін үйрену

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Шет тілдерін үйрену

Şet tilderin üyrenw

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz? 1
S-- ï--an-a---qayda- ----n----z? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ Португалша да білесіз бе? Portwgalşa da bilesiz be? 1
P---wg---a--- -ile-iz-b-? Portwgalşa da bilesiz be?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ Ия, аздап итальянша да білемін. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin. 1
Ï-a- az--p--tal--nşa-da-b-l--i-. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz. 1
Men---e, siz öt----q------l---iz. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas. 1
Bul tild-r -----ir-ne -j--tä--r --s--. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ Мен оларды жақсы түсінемін. Men olardı jaqsı tüsinemin. 1
M---o-a--ı j--sı t-si-----. Men olardı jaqsı tüsinemin.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Biraq söylew men jazw qïın. 1
B--a- -öyl-w -en jazw --ı-. Biraq söylew men jazw qïın.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ Мен және көп қате жіберемін. Men jäne köp qate jiberemin. 1
M-n---n- --- -----j--e-e-i-. Men jäne köp qate jiberemin.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Meni ünemi tüzetip turıñızşı. 1
Me-i-ün--i--üze--p -u--ñızşı. Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız. 1
Dı-ı--a--ı-öte-j---ı a---s--. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ Аздап акцентіңіз бар. Azdap akcentiñiz bar. 1
Az-a- -k-en---iz -a-. Azdap akcentiñiz bar.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ Қайдан келгеніңіз білінеді. Qaydan kelgeniñiz bilinedi. 1
Qa-d-n ----e-iñ-z -i-in-di. Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Sizdiñ ana tiliñiz qay til? 1
Sizdiñ-an----l-ñ-z--a- t-l? Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Til üyrenw kwrsına barasız ba? 1
T---üy--nw -w-sına b--as---ba? Til üyrenw kwrsına barasız ba?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Qanday oqwlıqtı paydalanasız? 1
Qan--y o--lı--ı -a-d-l--a--z? Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ Дәл қазір оның атын білмеймін. Däl qazir onıñ atın bilmeymin. 1
D-l -az-----ı- --ın -ilm-y---. Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ Атауы есіме түспей тұр. Atawı esime tüspey tur. 1
A-awı--si-- tü-pe--t-r. Atawı esime tüspey tur.
‫میں بھول گیا ہوں‬ Ұмытып қалдым. Umıtıp qaldım. 1
Umıtıp qa----. Umıtıp qaldım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -