فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ఇరవై మూడు]

23 [Iravai mūḍu]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru? 1
M--- -pā--ṣ --k-ḍa -ērcukunn-ru? Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā? 1
M--u -ō--a----kū-- māṭlāḍ--ala--? Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu 1
Av-n-,--lāgē n-nu--ṭ-li--- -- kū-ā --ṭ-āḍagal--u Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu 1
M--- -ā----āg- mā----at--an- nē-u-anuku-ṭ-n--nu Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi 1
Ī -hā-a----nī-o-ē--a-aṅg- uṇṭāyi Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను Nēnu vīṭini bāgānē arthaṁ cēsukōgalanu 1
N-nu -----i---gā---arth-- -ēsukō-ala-u Nēnu vīṭini bāgānē arthaṁ cēsukōgalanu
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం Kānī, māṭlāḍaṭaṁ mariyu vrāyaḍaṁ kaṣṭaṁ 1
Kā-ī, -āṭl-ḍaṭ----a---u-vr-----ṁ--aṣṭaṁ Kānī, māṭlāḍaṭaṁ mariyu vrāyaḍaṁ kaṣṭaṁ
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Nēnu iṅkā cālā tappulu cēstūnē unnānu 1
Nē-u i--ā c----t-----u---st--ē------u Nēnu iṅkā cālā tappulu cēstūnē unnānu
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి Dayacēsi pratisārī nannu sarididdaṇḍi 1
D-ya--si pr-t--ār---an---s---d-d--ṇ-i Dayacēsi pratisārī nannu sarididdaṇḍi
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది Mī uccāraṇa cālā bāgundi 1
Mī -c--raṇa--āl--bāgu-di Mī uccāraṇa cālā bāgundi
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు Mīru kēvalaṁ svalpa uccāraṇatō mātramē māṭlāḍutunnāru 1
M--- k--alaṁ s-alp--u--ā--ṇa-- -āt-amē----lāḍ-t-nn-ru Mīru kēvalaṁ svalpa uccāraṇatō mātramē māṭlāḍutunnāru
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు Mīru ekkaḍanun̄ci vaccārō evarainā ceppagalaru 1
Mīr--e--aḍ--un̄-i-vac--r- -va-ainā-cep--ga-a-u Mīru ekkaḍanun̄ci vaccārō evarainā ceppagalaru
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ మీ మాతృభాష ఏమిటి? Mī mātr̥bhāṣa ēmiṭi? 1
Mī ---r̥bh-ṣ--ēm---? Mī mātr̥bhāṣa ēmiṭi?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? Mīru bhāṣaki sambandhin̄cina emainā pāṭhyakramālu nērcukuṇṭunnārā? 1
M-r---hā---- -----n--in̄-in-----in--pāṭ--akramāl- n-r-u-uṇṭu-nārā? Mīru bhāṣaki sambandhin̄cina emainā pāṭhyakramālu nērcukuṇṭunnārā?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? Mīru ē pustakānni upayōgistunnāru? 1
M--u---p---akā--- up--ōgi-t------? Mīru ē pustakānni upayōgistunnāru?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు Ippuḍu nāku dāni pēru gurtulēdu 1
I--u-- n--- -ā-- -ēr- gurtulē-u Ippuḍu nāku dāni pēru gurtulēdu
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు Dāni śīrṣika nāku gurtukurāvaṭanlēdu 1
Dā-- ś--ṣi-a--ā-u-g-r-uku-ā-aṭan---u Dāni śīrṣika nāku gurtukurāvaṭanlēdu
‫میں بھول گیا ہوں‬ నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Nēnu dānni marcipōyānu 1
Nēnu--ā--i--arci-----u Nēnu dānni marcipōyānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -