فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   kn ಪರಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

೨೩. [ಇಪ್ಪತ್ತಮೂರು]

23. [Ippattamūru]

ಪರಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು

parabhāṣegaḷannu kaliyuvudu.

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کنّڑ چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿತಿರಿ? ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿತಿರಿ? 1
Nī-u e--i s---i-------i-i? Nīvu elli spāniṣ kalitiri?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ನೀವು ಪೋರ್ಚಗೀಸ್ ಭಾಷೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಪೋರ್ಚಗೀಸ್ ಭಾಷೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಾ? 1
N---------gī-----ṣe m-t-nāḍ-ttī--? Nīvu pōrcagīs bhāṣe mātanāḍuttīrā?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ ಹೌದು, ಸ್ವಲ್ಪ ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಸಹ ಮಾತನಾಡಬಲ್ಲೆ. ಹೌದು, ಸ್ವಲ್ಪ ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಸಹ ಮಾತನಾಡಬಲ್ಲೆ. 1
H----- ---lp- iṭyā---an-s-h--mā--nāḍ---l-e. Haudu, svalpa iṭyāliyan saha mātanāḍaballe.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ ನನಗೆ ನೀವು ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಿ ಎನಿಸುತ್ತದೆ. ನನಗೆ ನೀವು ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಿ ಎನಿಸುತ್ತದೆ. 1
N-na-e -ī-- tu-b- --n---i-m--a--ḍu--īr- -ni---t-de. Nanage nīvu tumba cennāgi mātanāḍuttīri enisuttade.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ಈ ಭಾಷೆಗಳೆಲ್ಲಾ ಬಹುತೇಕ ಒಂದೇ ತರಹ ಇವೆ. ಈ ಭಾಷೆಗಳೆಲ್ಲಾ ಬಹುತೇಕ ಒಂದೇ ತರಹ ಇವೆ. 1
Ī-b-----a-e-lā ba--tēka--n-- -ar-h- -ve. Ī bhāṣegaḷellā bahutēka ondē taraha ive.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. 1
N--- --ugaḷann-ll- cen--g- a-t-amāḍ-ko----a---. Nānu avugaḷannellā cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ ಆದರೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಬರೆಯುವುದು ಕಷ್ಟ. ಆದರೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಬರೆಯುವುದು ಕಷ್ಟ. 1
Ā--r--m---n-ḍ---du --ttu bare-uvu-- ---ṭa. Ādare mātanāḍuvudu mattu bareyuvudu kaṣṭa.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ ನಾನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ತುಂಬಾ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ತುಂಬಾ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1
Nān- in---saha t---ā-ta-puga--n-u-māḍu--ē--. Nānu innū saha tumbā tappugaḷannu māḍuttēne.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಿಪಡಿಸಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಿಪಡಿಸಿ. 1
D-y-v-ṭṭ- -anna-ta-p---ḷa------v--alū --rip--i-i. Dayaviṭṭu nanna tappugaḷannu yāvāgalū saripaḍisi.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ ನಿಮ್ಮ ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 1
Nim-m----c---ṇ- s---ṣṭ---e--āg--e. Nim'ma uccāraṇe sākaṣṭu cennāgide.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನ ಧಾಟಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಇದೆ. ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನ ಧಾಟಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಇದೆ. 1
Ni---a----ina dh-ṭi--ll- ----pa vy--y----i--. Nim'ma mātina dhāṭiyalli svalpa vyatyāsa ide.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದು ಜನರಿಗೆ ಗೂತ್ತಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದು ಜನರಿಗೆ ಗೂತ್ತಾಗುತ್ತದೆ. 1
N-vu --linda-b-n--dd--i e----u ja---i-e gū---gu-t-de. Nīvu ellinda bandiddīri embudu janarige gūttāguttade.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ ನಿಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆ ಯಾವುದು? ನಿಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆ ಯಾವುದು? 1
N--'m----tr̥-hā-e --v---? Nim'ma mātr̥bhāṣe yāvudu?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ನೀವು ಭಾಷಾ ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಭಾಷಾ ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಾ? 1
N-v- b--ṣā tar--a-i---i-e h-g-tt---? Nīvu bhāṣā taragatigaḷige hōguttīrā?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ ನೀವು ಯಾವ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತೀರಿ? ನೀವು ಯಾವ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತೀರಿ? 1
Nīv---ā---pa-hy-pu--aka-a-n----a-ō--su-tī-i? Nīvu yāva paṭhyapustakavannu upayōgisuttīri?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ. ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ. 1
P-ṭh--p---a-a-a----ar- nan--- s-dyad--l- --na-i-a-l--il--. Paṭhyapustakada hesaru nanage sadyadalli nenapinalli illa.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಕಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಕಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. 1
Pa-hyapu-t--ada---sa-----na--------ka--e --r-t-il--. Paṭhyapustakada hesaru nanage jñāpakakke baruttilla.
‫میں بھول گیا ہوں‬ ನಾನು ಅದನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಅದನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 1
N--u-a--nn- -are-u -i--id-ēne. Nānu adannu maretu biṭṭiddēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -