فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   kn ಪರಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

೨೩. [ಇಪ್ಪತ್ತಮೂರು]

23. [Ippattamūru]

ಪರಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು

parabhāṣegaḷannu kaliyuvudu.

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کنّڑ چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿತಿರಿ? ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿತಿರಿ? 1
Nīv--e-li -------ka-i--r-? Nīvu elli spāniṣ kalitiri?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ನೀವು ಪೋರ್ಚಗೀಸ್ ಭಾಷೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಪೋರ್ಚಗೀಸ್ ಭಾಷೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಾ? 1
Nīvu-pō-c-g-s b-āṣe--ā-a----tt-rā? Nīvu pōrcagīs bhāṣe mātanāḍuttīrā?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ ಹೌದು, ಸ್ವಲ್ಪ ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಸಹ ಮಾತನಾಡಬಲ್ಲೆ. ಹೌದು, ಸ್ವಲ್ಪ ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಸಹ ಮಾತನಾಡಬಲ್ಲೆ. 1
Hau-u, sval---iṭy---y-- s-h- mā-anā--b-ll-. Haudu, svalpa iṭyāliyan saha mātanāḍaballe.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ ನನಗೆ ನೀವು ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಿ ಎನಿಸುತ್ತದೆ. ನನಗೆ ನೀವು ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಿ ಎನಿಸುತ್ತದೆ. 1
Na-age n--u tu-b- --n-ā-i-m-t---ḍu-tī-i-en-s---ad-. Nanage nīvu tumba cennāgi mātanāḍuttīri enisuttade.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ಈ ಭಾಷೆಗಳೆಲ್ಲಾ ಬಹುತೇಕ ಒಂದೇ ತರಹ ಇವೆ. ಈ ಭಾಷೆಗಳೆಲ್ಲಾ ಬಹುತೇಕ ಒಂದೇ ತರಹ ಇವೆ. 1
Ī-bhā-e-a--l---b------- o--ē --r--a-ive. Ī bhāṣegaḷellā bahutēka ondē taraha ive.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. 1
N--u -vugaḷanne--ā-c--n------th--ā-i--ḷḷ--al--. Nānu avugaḷannellā cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ ಆದರೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಬರೆಯುವುದು ಕಷ್ಟ. ಆದರೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಬರೆಯುವುದು ಕಷ್ಟ. 1
Ā-are-māt---ḍuv-du-m--t----r--u-u-- -a-ṭa. Ādare mātanāḍuvudu mattu bareyuvudu kaṣṭa.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ ನಾನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ತುಂಬಾ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ತುಂಬಾ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1
N-nu inn- sa-a--u-bā---p---aḷ-n-- --ḍu-----. Nānu innū saha tumbā tappugaḷannu māḍuttēne.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಿಪಡಿಸಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಿಪಡಿಸಿ. 1
D-y-v-ṭṭu nan-- tappu-aḷ--nu -āv-g--ū---rip--i-i. Dayaviṭṭu nanna tappugaḷannu yāvāgalū saripaḍisi.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ ನಿಮ್ಮ ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 1
Nim--a-u-c--aṇ---āk-ṣṭ- -en--g-d-. Nim'ma uccāraṇe sākaṣṭu cennāgide.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನ ಧಾಟಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಇದೆ. ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನ ಧಾಟಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಇದೆ. 1
N-m--a---ti-- -hā-i--l-i s----a --atyā-- ide. Nim'ma mātina dhāṭiyalli svalpa vyatyāsa ide.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದು ಜನರಿಗೆ ಗೂತ್ತಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದು ಜನರಿಗೆ ಗೂತ್ತಾಗುತ್ತದೆ. 1
Nīvu ---i--- --n--dd--- e----u---na-ig---ūt-ā-u---de. Nīvu ellinda bandiddīri embudu janarige gūttāguttade.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ ನಿಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆ ಯಾವುದು? ನಿಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆ ಯಾವುದು? 1
Ni---a-māt-̥b-āṣe y-vudu? Nim'ma mātr̥bhāṣe yāvudu?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ನೀವು ಭಾಷಾ ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಭಾಷಾ ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಾ? 1
Nīv----āṣā-ta--g----a-ig--h-g-tt-r-? Nīvu bhāṣā taragatigaḷige hōguttīrā?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ ನೀವು ಯಾವ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತೀರಿ? ನೀವು ಯಾವ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತೀರಿ? 1
N------v--pa-h----s-ak-vannu-upa-ō--s----ri? Nīvu yāva paṭhyapustakavannu upayōgisuttīri?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ. ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ. 1
Paṭh--pu--akad--he--r- --n-g- s--y---l-i -----in-ll--i-la. Paṭhyapustakada hesaru nanage sadyadalli nenapinalli illa.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಕಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಕಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. 1
Pa--yap--t-k--- -es-r- na-ag- -ñ-----kke b--u--i--a. Paṭhyapustakada hesaru nanage jñāpakakke baruttilla.
‫میں بھول گیا ہوں‬ ನಾನು ಅದನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಅದನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 1
Nān---d---u ------ --ṭ-i-d--e. Nānu adannu maretu biṭṭiddēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -