فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   kn ಪರಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

೨೩. [ಇಪ್ಪತ್ತಮೂರು]

23. [Ippattamūru]

ಪರಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು

parabhāṣegaḷannu kaliyuvudu.

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کنّڑ چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿತಿರಿ? ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿತಿರಿ? 1
N-vu---l- --āniṣ k---ti-i? Nīvu elli spāniṣ kalitiri?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ನೀವು ಪೋರ್ಚಗೀಸ್ ಭಾಷೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಪೋರ್ಚಗೀಸ್ ಭಾಷೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಾ? 1
N----p-rc-gīs-bhāṣ----t-n--u-t---? Nīvu pōrcagīs bhāṣe mātanāḍuttīrā?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ ಹೌದು, ಸ್ವಲ್ಪ ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಸಹ ಮಾತನಾಡಬಲ್ಲೆ. ಹೌದು, ಸ್ವಲ್ಪ ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಸಹ ಮಾತನಾಡಬಲ್ಲೆ. 1
H----,------a iṭy---y-- -a----āt-----b-l--. Haudu, svalpa iṭyāliyan saha mātanāḍaballe.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ ನನಗೆ ನೀವು ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಿ ಎನಿಸುತ್ತದೆ. ನನಗೆ ನೀವು ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಿ ಎನಿಸುತ್ತದೆ. 1
N-n-g- -īvu t--b- cenn--- --t-nā--t-īr--eni--ttade. Nanage nīvu tumba cennāgi mātanāḍuttīri enisuttade.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ಈ ಭಾಷೆಗಳೆಲ್ಲಾ ಬಹುತೇಕ ಒಂದೇ ತರಹ ಇವೆ. ಈ ಭಾಷೆಗಳೆಲ್ಲಾ ಬಹುತೇಕ ಒಂದೇ ತರಹ ಇವೆ. 1
Ī-b-āṣ--a--l-- b---tēk- o--- -ar-ha -v-. Ī bhāṣegaḷellā bahutēka ondē taraha ive.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. 1
N-nu -v-g--an-el-ā-cen--g- a----m-ḍ----ḷa-alle. Nānu avugaḷannellā cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ ಆದರೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಬರೆಯುವುದು ಕಷ್ಟ. ಆದರೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಬರೆಯುವುದು ಕಷ್ಟ. 1
Ā--r--mā--n-ḍu-udu ---t--bar-yu-udu ---ṭ-. Ādare mātanāḍuvudu mattu bareyuvudu kaṣṭa.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ ನಾನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ತುಂಬಾ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ತುಂಬಾ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1
Nānu -nnū sa------bā --ppu-a-a--- mā--tt-n-. Nānu innū saha tumbā tappugaḷannu māḍuttēne.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಿಪಡಿಸಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಿಪಡಿಸಿ. 1
Da---iṭṭ- -a-n- -a-p-----n-u ----galū s-ri--ḍ-si. Dayaviṭṭu nanna tappugaḷannu yāvāgalū saripaḍisi.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ ನಿಮ್ಮ ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 1
N-m'ma-uc--r----s---ṣṭu-ce--āgi--. Nim'ma uccāraṇe sākaṣṭu cennāgide.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನ ಧಾಟಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಇದೆ. ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನ ಧಾಟಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಇದೆ. 1
N----a-m-t--a -hā-iy-ll- sv------y--y--- i-e. Nim'ma mātina dhāṭiyalli svalpa vyatyāsa ide.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದು ಜನರಿಗೆ ಗೂತ್ತಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದು ಜನರಿಗೆ ಗೂತ್ತಾಗುತ್ತದೆ. 1
Nī-- -llin-a -a-did--ri e-b-d----nar--- -ūt--gut---e. Nīvu ellinda bandiddīri embudu janarige gūttāguttade.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ ನಿಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆ ಯಾವುದು? ನಿಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆ ಯಾವುದು? 1
Nim--a ---r̥bhā----ā-ud-? Nim'ma mātr̥bhāṣe yāvudu?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ನೀವು ಭಾಷಾ ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಭಾಷಾ ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಾ? 1
N--u b-āṣā--a---a-i-aḷige -ōg--tī--? Nīvu bhāṣā taragatigaḷige hōguttīrā?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ ನೀವು ಯಾವ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತೀರಿ? ನೀವು ಯಾವ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತೀರಿ? 1
N-----āv--pa--ya-u----a---nu u-ay-gis-tt--i? Nīvu yāva paṭhyapustakavannu upayōgisuttīri?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ. ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ. 1
Pa---apus--k-d-------u -an----sa----alli--enap-----i---l-. Paṭhyapustakada hesaru nanage sadyadalli nenapinalli illa.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಕಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಕಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. 1
P---y-p-s-a---a hesaru n--a---jñ--a--kke--ar--t---a. Paṭhyapustakada hesaru nanage jñāpakakke baruttilla.
‫میں بھول گیا ہوں‬ ನಾನು ಅದನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಅದನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 1
N--u-ada----ma-e-u-b--ṭ-d-ēn-. Nānu adannu maretu biṭṭiddēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -