| ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ |
زه-ن- --ه-ږ- -------ز-ا -ره -ین- لري.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
0
زه-نه-پوه--م -ې هغ- ز-----ه---نه -ر-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
| ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ |
زه-------ی-م-چې-ه-- ب- --رته-ر---.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
0
زه ن- --ه-ږم--ې --ه به --رته---ش-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
| ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ |
زه -ه پ----- -- ه-ه م---- زن---و-ي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
0
ز---ه---ه--- -----ه--ا ت- -نګ -وهي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
| เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? |
ای--هغه--م- --- -ین- لر-؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
0
ا-ا -غ---م- -ر- --نه لر-؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
| เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? |
ا-- ه----- ----ه-ر--ي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
0
ایا-هغ- ب- بی-ته راشي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
ایا هغه به بیرته راشي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
| เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? |
ه---به م- ت- زنګ ووهي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
0
ه-- ب---ا ته -ن- و-ه-؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม |
زه-حی----ی- -ه---ه زم--په اړه-----کوي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
0
زه--ی-ا- -م ک--ه-- -------ا-ه ف-- ک--.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม |
ز----را- -م-که-ه-- ب--ول-ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
0
زه-حیران -م-که ----بل-ول--.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
زه حیران یم که هغه بل ولري.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก |
ز- حیرا--ی- ک--ه-ه-د-و---ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
0
زه حیران-یم-ک- -غ- د-و---ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
| เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? |
ا-- -غه ----په -ړه ف-- ک--؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
0
ا-- هغ- --ا--- ا-ه -کر----؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
| เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? |
ا-ا-ه-ه--و بل ل--؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
0
ای----ه-یو-بل ---؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
|
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
ایا هغه یو بل لري؟
ایا هغه یو بل لري؟
|
| เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? |
ا-ا ----ر--یا--ا-ی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
0
ا-- ه-ه----یا وا--؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
ایا هغه رښتیا وایی؟
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ |
ز---ک ل--------ه -اقع-ا -ا ---وي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
0
ز---ک-ل----ه---- و-ق-یا م----ښ--.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ |
زه -ک-لر---ه--غ- ما ت- -یکي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
0
ز- -------که-ه-ه -- ت- لی--.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ |
زه--- لر---ه-ه-ه-----سر- -ا---وکړي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
0
زه -- --م که هغ----- س-- و--- -ک--.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
| เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? |
ای- --سو-فکر ک-ئ -- --ه--ا-ع-ا----خوښو-؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
0
ا-----س- ف-ر-ک---چې هغ--و-ق--ا-ما خ-ښوي؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
| เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? |
ه----ه ماته--ی--؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
0
ه-ه-ب--م-ته لی-ي؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
|
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
هغه به ماته لیکي؟
هغه به ماته لیکي؟
|
| เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? |
ا-ا-ه-ه-ب- ---س-ه-واد- و-ړ-؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
0
ایا هغ--به-م- سر- -اد- و--ي؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|