| นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? |
ا-ا -ا -یل--اډی-بر-ین -----؟
ا__ د_ ر__ ګ___ ب____ ت_ د__
ا-ا د- ر-ل ګ-ډ- ب-ل-ن ت- د-؟
----------------------------
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟
0
āyā -ā ryl -ā-- b--y--ta-dy
ā__ d_ r__ g___ b____ t_ d_
ā-ā d- r-l g-ḏ- b-l-n t- d-
---------------------------
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
|
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
|
| รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
ری- ګ-ډی-----و-ت-ک- ځ-؟
ر__ ګ___ ک__ و__ ک_ ځ__
ر-ل ګ-ډ- ک-م و-ت ک- ځ-؟
-----------------------
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟
0
ry--gāḏy -o- --t-ky-d-y
r__ g___ k__ o__ k_ d__
r-l g-ḏ- k-m o-t k- d-y
-----------------------
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
|
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
|
| รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ? |
ری---اډی ک-ه برل-ن ته ر---؟
ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
0
ری- ګا-ی-کله -رل-ن ت----ځي؟
ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
|
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
|
| ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ? |
ب-ښنه ---ړم-ا---ز-----د- -ارې --ه-ش-؟
ب____ غ________ ز_ پ_ د_ ل___ ت__ ش__
ب-ښ-ه غ-ا-م-ا-ا ز- پ- د- ل-ر- ت-ه ش-؟
-------------------------------------
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟
0
b-ǩ-a--oāṟ-ā-ā-z- pa-dy--ār- -la šm
b____ ǧ_______ z_ p_ d_ l___ t__ š_
b-ǩ-a ǧ-ā-m-y- z- p- d- l-r- t-a š-
-----------------------------------
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
|
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
|
| ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
ف-ر--و- -- ز------ۍ---.
ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
0
ف-----م -----ا څ-کۍ ده.
ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
|
| ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
ز-- -ه خ--ل---سو-ز-- په--ا- -اس--ی-س-.
ز__ پ_ خ___ ت___ ز__ پ_ ځ__ ن___ ی____
ز-ه پ- خ-ا- ت-س- ز-ا پ- ځ-ی ن-س- ی-س-.
--------------------------------------
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست.
0
zm- -a-ǩ-ā-----o z---p--d-ā---ā-t yāst
z__ p_ ǩ___ t___ z__ p_ d___ n___ y___
z-a p- ǩ-ā- t-s- z-ā p- d-ā- n-s- y-s-
--------------------------------------
zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست.
zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst
|
| ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ? |
خ-ب----ن----ی--ه دی؟
خ__ ک_____ چ____ د__
خ-ب ک-و-ک- چ-ر-ه د-؟
--------------------
خوب کوونکی چیرته دی؟
0
خ-ب کو-نک----ر-ه-د-؟
خ__ ک_____ چ____ د__
خ-ب ک-و-ک- چ-ر-ه د-؟
--------------------
خوب کوونکی چیرته دی؟
|
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
خوب کوونکی چیرته دی؟
خوب کوونکی چیرته دی؟
|
| ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ |
خ-- ک--ن----------ډي پ--اخر-ک- د-.
خ__ ک_____ د ا______ پ_ ا__ ک_ د__
خ-ب ک-و-ک- د ا-ر-ا-ي پ- ا-ر ک- د-.
----------------------------------
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی.
0
ǩo- koo-ky - -o-------p---ǩ---ê--y
ǩ__ k_____ d ā_______ p_ ā__ k_ d_
ǩ-b k-o-k- d ā-r-ā-ê- p- ā-r k- d-
----------------------------------
ǩob koonky d āorgāḏêy pa āǩr kê dy
|
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی.
ǩob koonky d āorgāḏêy pa āǩr kê dy
|
| และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ |
ا- --ډ-----و--- -و-ر --رت- د-؟-- -- -یل -ې.
ا_ د ډ___ خ____ م___ چ____ د__ - پ_ پ__ ک__
ا- د ډ-ډ- خ-ړ-و م-ټ- چ-ر-ه د-؟ - پ- پ-ل ک-.
-------------------------------------------
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
0
ا--د --ډۍ خوړلو موټ---ی--ه --؟---پ--پی---ې.
ا_ د ډ___ خ____ م___ چ____ د__ - پ_ پ__ ک__
ا- د ډ-ډ- خ-ړ-و م-ټ- چ-ر-ه د-؟ - پ- پ-ل ک-.
-------------------------------------------
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
|
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
|
| ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ? |
ا-ا ز- لا------ب-کولی--م
ا__ ز_ ل____ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- ل-ن-ې خ-ب ک-ل- ش-
------------------------
ایا زه لاندې خوب کولی شم
0
āyā-za -ān-ê ǩob -oly--m
ā__ z_ l____ ǩ__ k___ š_
ā-ā z- l-n-ê ǩ-b k-l- š-
------------------------
āyā za lāndê ǩob koly šm
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
ایا زه لاندې خوب کولی شم
āyā za lāndê ǩob koly šm
|
| ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ? |
ا-ا زه-منځ-خ----و-ی--م
ا__ ز_ م__ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- م-ځ خ-ب ک-ل- ش-
----------------------
ایا زه منځ خوب کولی شم
0
āyā-z- mn-- -o--k-----m
ā__ z_ m___ ǩ__ k___ š_
ā-ā z- m-d- ǩ-b k-l- š-
-----------------------
āyā za mndz ǩob koly šm
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
ایا زه منځ خوب کولی شم
āyā za mndz ǩob koly šm
|
| ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ? |
ایا ----ور-ه-خ-ب ک----شم
ا__ ز_ پ____ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- پ-ر-ه خ-ب ک-ل- ش-
------------------------
ایا زه پورته خوب کولی شم
0
āy---- ---ta ǩo---oly šm
ā__ z_ p____ ǩ__ k___ š_
ā-ā z- p-r-a ǩ-b k-l- š-
------------------------
āyā za porta ǩob koly šm
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
ایا زه پورته خوب کولی شم
āyā za porta ǩob koly šm
|
| เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่? |
م-ږ په --- -ر--------س--و؟
م__ پ_ ک__ س___ ت_ و______
م-ږ پ- ک-ه س-ح- ت- و-س-ږ-؟
--------------------------
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟
0
m-g-p--k-a srḩd ta o-sy-o
m__ p_ k__ s___ t_ o_____
m-g p- k-a s-ḩ- t- o-s-g-
-------------------------
mog pa kla srḩd ta orsygo
|
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟
mog pa kla srḩd ta orsygo
|
| ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
ب---- ته -فر ----ه و-ت--یس-؟
ب____ ت_ س__ څ____ و__ ن____
ب-ل-ن ت- س-ر څ-م-ه و-ت ن-س-؟
----------------------------
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
0
بر-ی--ته -فر څ-م-ه --ت ----؟
ب____ ت_ س__ څ____ و__ ن____
ب-ل-ن ت- س-ر څ-م-ه و-ت ن-س-؟
----------------------------
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
|
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
|
| รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ? |
ایا-مو-ر نا---- راځی؟
ا__ م___ ن_____ ر____
ا-ا م-ټ- ن-و-ت- ر-ځ-؟
---------------------
ایا موټر ناوخته راځی؟
0
ā---m--- n----- ----y
ā__ m___ n_____ r____
ā-ā m-ṯ- n-o-t- r-d-y
---------------------
āyā moṯr nāoǩta rādzy
|
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
ایا موټر ناوخته راځی؟
āyā moṯr nāoǩta rādzy
|
| คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ? |
ایا تاس- د----ت-و----ره--- ل-ئ؟
ا__ ت___ د ل_____ ل____ څ_ ل___
ا-ا ت-س- د ل-س-ل- ل-ا-ه څ- ل-ئ-
-------------------------------
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
0
ا-ا-تا---د --ستل- -پا-ه--- -ر-؟
ا__ ت___ د ل_____ ل____ څ_ ل___
ا-ا ت-س- د ل-س-ل- ل-ا-ه څ- ل-ئ-
-------------------------------
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
|
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
|
| ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ? |
ا-ا--ا-------ده -- د-ت--- خ------و-څ--و -پا---ی- څه ت-لاس- -ړئ؟
ا__ د_ م____ د_ چ_ د___ د خ____ ا_ څ___ ل____ ی_ څ_ ت_____ ک___
ا-ا د- م-ک-ه د- چ- د-ت- د خ-ړ-و ا- څ-ل- ل-ا-ه ی- څ- ت-ل-س- ک-ئ-
---------------------------------------------------------------
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
0
ا-ا د--م--ن- -ه چ- د--ه ----ړلو-------و -پ-ر- -و -- ت-ل--ه---ئ؟
ا__ د_ م____ د_ چ_ د___ د خ____ ا_ څ___ ل____ ی_ څ_ ت_____ ک___
ا-ا د- م-ک-ه د- چ- د-ت- د خ-ړ-و ا- څ-ل- ل-ا-ه ی- څ- ت-ل-س- ک-ئ-
---------------------------------------------------------------
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
|
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
|
| คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ? |
مهرب-ن--وک-- ما-د -ه-ر ---7-ب-----ویښ---ئ؟
م______ و___ م_ د س___ پ_ 7 ب__ ر____ ک___
م-ر-ا-ي و-ړ- م- د س-ا- پ- 7 ب-و ر-و-ښ ک-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
0
م--ب-ن- --ړئ--ا-- -ها---ه----ج---اوی- ک-ئ؟
م______ و___ م_ د س___ پ_ 7 ب__ ر____ ک___
م-ر-ا-ي و-ړ- م- د س-ا- پ- 7 ب-و ر-و-ښ ک-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
|
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
|